| As noted above, Ireland is committed to achieving an inclusive society, a society in which discrimination has no place. | Как отмечалось выше, Ирландия стремится создать инклюзивное общество, в котором полностью отсутствовала бы дискриминация. |
| It's helpful for society if its members have positive feelings about that society. | Общество нуждается в том, чтобы его члены относились... к нему положительно. |
| We are building a democratic society, a society in which peace and stability prevails, a society where our people can enjoy a better life in larger freedom. | Мы строим сейчас демократическое общество, в котором наш народ сможет жить более счастливой жизнью и пользоваться большей свободой. |
| Moreover, I think, it can transform society. | Кроме того, я думаю, это может изменить наше общество. |
| It has social and psychological aims - family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society. | Это понятие включает социальные и психологические параметры - семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни. |
| I want a society free of secrets... | Как Эдвард Сноуден, я хочу общество без секретов... |
| However, Veridian 4 supports a pre-industrial humanoid society. | Тем не менее, на Веридане 4 есть допромышленное гуманоидное общество. |
| As each society considers its development choices, the international community must act wisely. | Поскольку каждое общество делает свой выбор в том, что касается развития, международному сообществу необходимо действовать продуманно. |
| Participation is the optimum medium through which we can build tomorrow's society. | Участие в общественной жизни представляет собой оптимальное средство, с помощью которого мы можем построить завтрашнее общество. |
| Ecuadorian society is unitary, multicultural and multiracial. | Эквадор - унитарное государство, общество которого характеризуется большим разнообразием культур и рас. |
| Pakistan is a society at war with itself. | Пакистан - это общество, которое воюет само с собой. |
| A cancer that has menaced society for centuries. | "Рак, который терзал общество на протяжении многих веков"... |
| Reject any flattery this society will give you... | Отвергайте любые соблазны, которыми это льстивое общество манит вас... |
| Estonia is a multicultural society and will remain so. | Эстония - общество различных культур, таковым она останется и в будущем. |
| Their integration into the host society is generally desirable. | Их интеграция в общество принимающей страны считается, как правило, желательной. |
| Those addicted to drugs received treatment and vocational training to facilitate their reintegration into society. | Лица, подверженные наркомании, получают лечение и профессиональную подготовку, с тем чтобы облегчить их реинтеграцию в общество. |
| Ultimately, society suffers as addiction and crimes related to drugs spread. | В конечном итоге, в результате распространения наркомании и связанной с ней преступности страдает общество. |
| No society could function without the contribution of women. | Никакое общество не может реально функционировать без того вклада, который делают женщины. |
| The World Summit for Social Development promoted the concept of a society for all. | Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития содействовала развитию концепции "общество для всех людей". |
| Both individuals and society are strengthened when all people contribute to their maximum potential. | Когда все люди стремятся в полной мере использовать свой потенциал, от этого выигрывают как отдельные лица, так и все общество. |
| The problem was that Zambian society resisted discarding customary law. | Проблема заключается в том, что замбийское общество не желает отказываться от обычного права. |
| The report states that a democratic society presupposes that the Government can document its actions. | В докладе утверждается, что демократическое общество исходит из посылки о том, что правительство может документально регистрировать свои действия. |
| Yemeni society approves an orderly family life through marriage. | Йеменское общество подчеркивает необходимость налаживания упорядоченной семейной жизни (путем вступления в брак). |
| The world has learned how deeply Hizbollah has penetrated Lebanese society. | Мир узнал о том, как глубоко «Хезболла» проникла в ливанское общество. |
| No society can survive without order. | Ни одно общество не сможет выжить без четкого руководства. |