Английский - русский
Перевод слова Society
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Society - Общество"

Примеры: Society - Общество
These inquiries will assess the extent to which the promise of a good and just society has been fulfilled after 30 years of independence. Эта работа определит, в какой степени обещание построить добропорядочное и справедливое общество было выполнено после 30 лет независимости.
This is why a programme to reintegrate them into society must be implemented immediately. Именно поэтому программа по их реинтеграции в общество должна быть осуществлена незамедлительно.
The dominant causes for discord may be different in different countries, but no society can claim to be fully integrated. Главные причины разногласий могут быть различными в разных странах, но ни одно общество не может претендовать на полную интеграцию.
Achieving the goal of the eradication of poverty requires that Government and society address all aspects of the problem. Достижение цели искоренения нищеты требует, чтобы правительство и общество рассмотрели все аспекты этой проблемы.
Technology holds infinite possibilities for mankind, and will one day rid society of all its ills. В технологиях заключены бесконечные возможности для человечества, и когда-нибудь они излечат общество от всех его недугов.
He says illegal immigrants are destroying German society. Он говорит, что нелегальные иммигранты разрушают немецкое общество.
Our society was built by both races, for the good of all Hebridians. Наше общество было построено обеими расами для пользы всех Гебридианцев.
Racism had been so ingrained in society and churches that it was "taught" as part of the nature of things. Общество и церковь настолько проникнуты расизмом, что его нам "проповедуют" как часть природы вещей.
These centres were set up to facilitate the integration of ethnic minorities in Dutch society. Эти центры были созданы для содействия интеграции этнических меньшинств в общество Нидерландов.
It is mainly through education that children from ethnic minorities can integrate into Dutch society. Дети из числа этнических меньшинств имеют возможность интегрироваться в общество лишь с помощью образования.
Reference is made to paragraphs 287-290 for information on policy on the integration of young people from ethnic minorities into society. Информация о политике в области интеграции молодых людей из этнических меньшинств в общество содержится в пунктах 287-290.
The essential point here is that an open and tolerant multicultural society can expand everyone's range of options. Основной смысл этого движения заключается в том, что открытое и терпимое многокультурное общество может способствовать расширению возможностей каждого его члена.
Bulgarian society has been confronted for the first time with such negative phenomena as unemployment, drug addiction, a high crime rate, etc. Болгарское общество впервые столкнулось с такими негативными явлениями, как безработица, наркомания, высокий уровень преступности и т.д.
The complete realization of this right is traditionally in the focus of the attention of the State and the society. Государство и общество традиционно уделяют пристальное внимание всестороннему осуществлению этого права.
Belizean society assigns a strong value to mothering. Белизское общество придает большое значение материнству.
She wondered whether such girls were really being rehabilitated and equipped for re-entry into society. Она интересуется, действительно ли в настоящее время проводится реабилитация таких девушек и их подготовка для реинтеграции в общество.
Ethiopia was an ancient and conservative society, but the establishment of democracy had been a unifying experience for all groups. Для Эфиопии характерно устаревшее и консервативное общество, однако формирование демократии стало объединяющим фактором для всех групп.
The Government had reaffirmed its desire to see all refugees repatriated and reintegrated into society and was establishing structures to receive them. Правительство подтвердило свое стремление добиваться репатриации всех беженцев и их реинтеграции в общество и в настоящее время создает необходимые для их приема структуры.
The reason behind this is that a society that is patriarchal cannot change overnight. Это объясняется тем, что патриархальное общество не может измениться за один день.
It is important to stress the fact that racial discrimination as an organized and consistent policy is widely unaccepted in Maltese society. Важно подчеркнуть, что мальтийское общество органически не приемлет организованных и последовательных проявлений расовой дискриминации.
Such measures shall in all cases be aimed at the readaptation of the individual to life in society . Во всех случаях упомянутые меры направлены на реинтеграцию этих элементов в общество .
Without equal rights for people with different backgrounds, our society risks breaking down from inside. Без обеспечения равных прав лицам разного происхождения наше общество может быть подорвано изнутри.
Therefore, the whole of Swedish society must be mobilized to promote better integration. Поэтому необходимо мобилизовать все шведское общество для содействия более эффективной интеграции.
Many of them have activities which directly or indirectly aim at facilitating the integration of immigrants into Swedish society. Многие из них ведут деятельность, которая непосредственно или косвенно направлена на содействие интеграции иммигрантов в шведское общество.
In order to facilitate integration into Swedish society, measures have been taken to give immigrants special education. В целях содействия интеграции иммигрантов в шведское общество были приняты меры по организации специального обучения иммигрантов.