| At age 11, she composed her first musical work. | В 11 лет он начал сочинять свои первые музыкальные произведения. |
| In high school she organized her own musical group. | В старшей школе он организовал любительскую музыкальную группу. |
| In 2009, she left the Post and moved to New York. | В 2009 году он покинул место работы и переехал в Берлин. |
| In 2011 she was admitted into Union of Artists of Azerbaijan. | В 1984 году он был принят в Союз художников Азербайджана. |
| After that, she decided to try her fortune in India. | После он решил попробовать свои силы во Франции. |
| In 2007 she resigned as the party's president. | В 2007 году он покинул пост лидера партии. |
| In a 2010 interview, she described herself as "quite happy here". | В 2013 он посещал выставку «Большая честь встретиться с Вами». |
| After being orphaned at age 12, she was raised by her older sister. | Осиротев в раннем возрасте (к 12 годам), он был воспитан своей старшей сестрой. |
| On 11 March, she commenced an overhaul in the Charleston Naval Shipyard. | 23 октября он встал на ремонт на военно-морской верфи Чарльстона. |
| Shocked, she escapes to the toilet. | Бросив скальпель, он убегает из туалета. |
| In 2009, she also won a silver medal in Individual. | В 2005 году он также завоевал бронзовую медаль в индивидуальном спринте. |
| The only way she can escape her situation is with money. | Только в этом случае он готов расстаться со своими деньгами. |
| Dylan tells her that she's the most beautiful thing he has ever seen. | Тедди говорит Кэтрин, что считает ее самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. |
| After she was born her father took to dressing Oscar in boy's clothes and raising her as a man. | После рождения дочери он начал одевать её в мужские костюмы и вырастил как сына. |
| And she also knows the fate of their mother. | Также он считал, что она переняла красоту своей матери. |
| They divorced a second time when she seemed to be recovering. | Они снова встретились, когда он вернулся на родину, а она - развелась. |
| He threatens to turn her in unless she agrees to marry him. | Он превращает её в вампира сразу после того, как она соглашается выйти за него замуж. |
| A player must capture if he or she can do that. | Он должен угадать, сможет ли участник это сделать или нет. |
| He also suggests that she and Jason move in with him. | Он также предлагает Восьмому и Марине шанс присоединиться к нему. |
| He assures Regina that she will get those results. | Он уверяет её, что она получит эти результаты. |
| Within a year, she made it to the senior national team. | Через год он дебютировал в главной национальной команде. |
| Despite a public outcry she was still allowed to compete. | Несмотря на высокую конкуренцию он смог закрепиться в составе. |
| In 1964 she was given a life peerage as Baroness Northchurch, of Chiswick in the County of Middlesex. | В 1964 году он получила звание пожизненного пэра в качестве баронессы Нортчёрч из Чизвика в графстве Мидлсекс. |
| After a fierce fight she struck her colours and was taken over by the British. | После ожесточенной борьбы он спустил флаг и перешёл в руки англичан. |
| When she looks again, the figure is gone. | Когда он моргает, картинка пропадает. |