| She said she had it locked up. | Но она говорит, он был под замком. |
| She told me he warned her she was going to be killed this afternoon. | Она сказала, что он предупредил ее о возможном покушении сегодня днем. |
| She's dusty, but she'll do. | Он весь в пыли, но на ходу. |
| She can move any way she wants. | Он может ходить так, как захочет. |
| She promised me that she would let me know if he does. | Она обещала мне, что она даст знать, если он сделает это. |
| She... she always says, do the right thing. | Он всегда говорила, поступай, как дОлжно. |
| She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. | Она думала, что украла его вампирский компас... но он оказался карманными часами. |
| She's only upset when she finds out he's stopped killing people. | Они расстраивается только когда выясняет что он перестал убивать. |
| She's got a lot of experience, and it shows how professional she is. | У нее большой опыт и он показывает, насколько она профессиональна. |
| She's asked me to check an address where she thinks he's keeping her. | Она попросила меня, чтобы проверить адрес, где она думает, что он ее хранение. |
| She loves one so much, but watch how she married the other... | Он её любит, но лишь смотрит, как она выходит замуж за другого... |
| She thinks she's got a boyfriend. | Она думает, что он её парень. |
| She's an award-winning journalist, and she believes he's innocent. | Она - удостоенный премии журналист, и она считает, что он невиновен. |
| She seemed to know Stuart and she confirmed it was him. | Она, кажется, знает Стюарта и она подтвердила, что это был он. |
| She may be old, but she runs like a Swiss watch. | Он может и старенький, но ездит как заводные часы. |
| She adored John and now she is dead. | Она обожала Джона, а теперь он мёртв. |
| She makes some valid points, but she gets Frank so riled up that he just stops listening. | Она приводит убедительные аргументы, но этим так заводит Фрэнка, что он просто перестает слышать. |
| She thinks she's a wasted echo. | Она думает, что он был пустым эхом. |
| She's had it recently, but she wasn't prescribed it during pregnancy. | Она получила его недавно, но он не был прописан ей во время беременности. |
| She claimed that she hadn't seen him since he left for the pub. | Она заявила, что не видела его с тех пор, как он ушёл в паб. |
| She said he shouldn't be alone, so she followed him home. | Сказала, он не должен быть один, и последовала за ним домой. |
| She wanted to show she was willing to do anything. | Он хатела показать она готова делать все что угодно. |
| She saw him, she talked to him, he agrees. | Лина! Она его видела, говорила с ним, и он согласен. |
| She'd call him when she couldn't get me. | Он звонила ему, когда не дозванивалась до меня. |
| She is giving Brandon the benefit of the doubt because she thinks he's too pampered to kill anyone. | Она сомневается в виновности Брендона, поскольку считает, что он слишком избалован, чтобы кого-то убить. |