| He depicts a jilted woman who drowns herself when she discovers her paramour has fallen for another. | Он нарисовал обманутую женщину, которая утопилась, когда узнала, что ее любовник полюбил другую. |
| But mostly, he was just the Mel Fisher she always knew. | Но обычно он был до боли знакомым Мелом Фишером. |
| Maybe she can tell us what he was doing in the city tonight. | Может она сможет нам рассказать, зачем он сегодня приехал в город. |
| Not until she called me last night and told me he'd been killed. | Нет, пока Хелен не позвонила мне вчера вечером и рассказала о том, что он убит. |
| If she wanted to kill him, he'd already be dead. | Если бы она хотела его убить, он бы уже был мертв. |
| Well, I think she agrees with me. | Ну, я думаю он со мной согласится. |
| He say she's really blind. | Он говорит, что он настоящий слепой. |
| I wouldn't care if she was on the level. | Я бы не заботилась бы о нем, если бы он был на уровне. |
| He pushed her away, she fell and hit her head. | Он оттолкнул ее, она упала и ударилась головой. |
| He always said she would make a fine mistress of Trenwith. | Он всегда говорил, что она будет замечательной хозяйкой Тренвита. |
| If he'd dance with her, she might introduce herself. | Если бы он потанцевать с ней, она могли бы представить себе. |
| He called you from his mother's house, didn't know she was listening. | Он звонил тебе из дома матери, не знал, что она подслушивала. |
| That was the way she probably undressed on the days he didn't exist. | Наверное, именно так она раздевалась в дни, когда он не существовал. |
| I guess he thought she liked roses! | Так может, он думал, что они ей нравятся, нет? |
| For example, he had no idea how much she loved their scent. | Например, он абсолютно не знал, как сильно она любила их запах. |
| When he came back, she was married | Когда ж вернулся он, была она уж замужем. |
| He was trying to feed Petri, and she nipped him. | Он пытался накормить Петри, а она его тяпнула. |
| If she'd gone through with the operation, he would have lost his star attraction. | Если бы у неё получилось с операцией, он бы потерял звезду аттракциона. |
| But she's having a baby, so... | Но он у нее уже есть, так что... |
| I mean, she liked him, though. | Я имею в виду, что он ей нравился. |
| He cheated on her when she was inside. | Пока она сидела - он ей изменял. |
| The doctor has no arrest record, ma'am, but he definitely knew she was ingesting arsenic. | У доктора приводов нет, мэм, но он определенно знал, что ей кололи мышьяк. |
| Bank manager said when he questioned her, she couldn't rember the customer or the transaction. | Менеджер банка сказал, что когда он спросил ее, она не смогла вспомнить этого парня. |
| Pit boss says he can tell like clockwork when she gets her paycheck. | Управляющий сказал, что он начинал петь как соловей, когда она доставала свою чековую книжку. |
| He got her out of there before she lost it all. | Он увел её раньше, чем она проигралась в чистую. |