He depicts a jilted woman who drowns herself when she discovers her paramour has fallen for another. |
Он нарисовал обманутую женщину, которая утопилась, когда узнала, что ее любовник полюбил другую. |
But mostly, he was just the Mel Fisher she always knew. |
Но обычно он был до боли знакомым Мелом Фишером. |
Maybe she can tell us what he was doing in the city tonight. |
Может она сможет нам рассказать, зачем он сегодня приехал в город. |
Not until she called me last night and told me he'd been killed. |
Нет, пока Хелен не позвонила мне вчера вечером и рассказала о том, что он убит. |
If she wanted to kill him, he'd already be dead. |
Если бы она хотела его убить, он бы уже был мертв. |
Well, I think she agrees with me. |
Ну, я думаю он со мной согласится. |
He say she's really blind. |
Он говорит, что он настоящий слепой. |
I wouldn't care if she was on the level. |
Я бы не заботилась бы о нем, если бы он был на уровне. |
He pushed her away, she fell and hit her head. |
Он оттолкнул ее, она упала и ударилась головой. |
He always said she would make a fine mistress of Trenwith. |
Он всегда говорил, что она будет замечательной хозяйкой Тренвита. |
If he'd dance with her, she might introduce herself. |
Если бы он потанцевать с ней, она могли бы представить себе. |
He called you from his mother's house, didn't know she was listening. |
Он звонил тебе из дома матери, не знал, что она подслушивала. |
That was the way she probably undressed on the days he didn't exist. |
Наверное, именно так она раздевалась в дни, когда он не существовал. |
I guess he thought she liked roses! |
Так может, он думал, что они ей нравятся, нет? |
For example, he had no idea how much she loved their scent. |
Например, он абсолютно не знал, как сильно она любила их запах. |
When he came back, she was married |
Когда ж вернулся он, была она уж замужем. |
He was trying to feed Petri, and she nipped him. |
Он пытался накормить Петри, а она его тяпнула. |
If she'd gone through with the operation, he would have lost his star attraction. |
Если бы у неё получилось с операцией, он бы потерял звезду аттракциона. |
But she's having a baby, so... |
Но он у нее уже есть, так что... |
I mean, she liked him, though. |
Я имею в виду, что он ей нравился. |
He cheated on her when she was inside. |
Пока она сидела - он ей изменял. |
The doctor has no arrest record, ma'am, but he definitely knew she was ingesting arsenic. |
У доктора приводов нет, мэм, но он определенно знал, что ей кололи мышьяк. |
Bank manager said when he questioned her, she couldn't rember the customer or the transaction. |
Менеджер банка сказал, что когда он спросил ее, она не смогла вспомнить этого парня. |
Pit boss says he can tell like clockwork when she gets her paycheck. |
Управляющий сказал, что он начинал петь как соловей, когда она доставала свою чековую книжку. |
He got her out of there before she lost it all. |
Он увел её раньше, чем она проигралась в чистую. |