I do hope she shoots straight. |
Я надеюсь, он будет стрелять точно. |
In other words, the ocean is big; she can take it. |
Другими словами, океан большой, он выдержит. |
I told her if she did that, Grant could come over. |
Я сказал ей, что если он это сделает, Грэнт сможет сюда приходить. |
But unless I miss my guess she will never submit. |
Значит если он не победит, то нам не достанется бобов. |
Now he tells how she plucked him to my chamber. |
Теперь он показывает, как она затащила его в мою комнату. |
When he broke the news to Dean Munsch, she went crazy. |
Когда он поделился новостями с Деканом Манч, она спятила. |
He hates the idea of that she represented. |
Он ненавидит суть, которую она отражала. |
No, mom makes salmon because she knows how much I like it. |
Нет, мама делает лосося, потому что знает, насколько он мне нравится. |
He thought she changed her mind and forgave him. |
Он подумал, что она изменила своё мнение и простила его |
But as soon as he sits or lies - she lashes out. |
Но как только он сядет или ляжет - она набросится. |
And he knew that she loved him. |
И он знал, что она его любила. |
And Gothi said it couldn't find her when she fell into a snow bank. |
А Готти говорила, что он не смог найти ее когда она упала в сугроб. |
When she is alone with her therapist, he is right there watching her, ready to pounce. |
Когда она наедине со своим психотерапевтом, он рядом, наблюдает и вот-вот набросится на неё. |
We stop him before he gets it, she might live. |
Если мы остановим его до того, как он доберется до них, она может выжить. |
It's a rare delusional disorder in which a person believes he or she is dead. |
Это редкое бредовое расстройство, при котором человек, он или она, верит что он мёртв. |
If he dies, she suffers. |
Если он умрет, она будет страдать. |
If he would just tell us where she was. |
Если бы он только сказал нам, где она. |
Mary has a crush on Tom and she wants him to notice her. |
Мэри запала на Тома и хочет, чтобы он её заметил. |
He told her something and she smiled. |
Он ей что-то сказал, и она улыбнулась. |
He remembered my mother's cries, when she gave birth to me. |
Он помнит, как мама кричала, когда рожала меня. |
But the truth is, she can be exhausting. |
Но правда в том, что он может быть утомительной. |
Because she doesn't have him, by the way. |
Потому что он не у нее, кстати. |
And just - I want him to understand what happens if she stays here. |
Я хочу, чтобы он понял, что случится, если она останется здесь. |
He popped the question, she said yes. It was a very happy ending. |
Он сделал предложение, она согласилась. Получился очень счастливый конец. |
So she's stunned that he's standing in a subway station. |
Она была поражена, что он стоит на станции метро. |