Reckons she served him in a restaurant and he came onto her a couple of months ago. |
Вспомнила, что обслуживала его в ресторане, и он к ней клеился пару месяцев назад. |
And she may well never find it, but it is in there. |
И она, может, даже никогда об этом не узнает, но он "сидит" в ней. |
And that is where I believe she recruited him to help spread the Troubles. |
Думаю, там она завербовала его, чтобы он распространял Беды. |
Charlotte was of his kind, and she was mortal. |
Шарлотта была такая же, как он, и она была смертной. |
But he thinks she's dead. |
Но он считает, что она мертва. |
When it did, the young woman asked if she could live with them. |
И когда он закончился, девушка попросилась остаться жить с ними. |
He left her alone when she was sick and weak. |
Он её бросил, когда она была больная и слабая. |
One time, he shot an old lady because she saw his face. |
Однажды он застрелил старушку только потому, что она увидела его лицо. |
He read the letters that she got from Brady. |
Он читал письма, которые она получила от Брейди. |
He tracked you in here, and then he followed Tracy when she left. |
Он отследил тебя, а затем ушел вслед за Трэйси. |
If she made him a cup coffee after using a poisoned pod, then traces of arsenic would've leaked into his drink. |
Если он сделала ему кофе после использования отравленной капсулы, тогда следы мышьяка попали в его кружку. |
As soon as that checks out, she'll be good to go. |
Как только они все проверят, он будет готов. |
[Eamonn] He thought that the she was Gab. |
Он думал, что она - это Гэб. |
Ever since he asked her and she refused him. |
С тех пор, как он спросил, а она отказала. |
He was surprised that she is in the north. |
Он не знал, что она уехала из города. |
Does he know she came for Ahmad? |
Он понял, что она приехала ради Ахмада, или нет? |
~ Find out is he contacting her or she him. |
~ Узнать, он связывался с ее или она ему. |
I think he thought that she was a little... frigid. |
По-моему, он думал, что она немного... фригидна. |
He also knows that she's not alive in the other world. |
И он также знает, что в другом мире она мертва. |
So she goes to study with Pierre Abelard, who's the greatest scholar in France at the time... |
Она идет учиться к Пьеру Абеляру, а он величайший учитель на то время во Франции... |
He said she was... erratic, I suppose. |
Он сказал, что она "эксцентрична", как-то так. |
Or maybe she's trying to make sure he remembers her. |
Или, хотела, чтобы он ее запомнил. |
He meets a beautiful society dame, and she throws a pass. |
Потом он встречается с двумя красивыми близняшками и они кладут на него глаз. |
He told me she interested him. |
Он сказал, что она его заинтересовала. |
He wouldn't speak for the first eight hours, but she's working him. |
Он не говорил первые 8 часов, но она с ним работает. |