So she's stunned that he's standing in a subway station. |
Она была поражена, что он стоит на станции метро. |
And just - I want him to understand what happens if she stays here. |
Я хочу, чтобы он понял, что случится, если она останется здесь. |
In his mind, she just had to stop. |
Он считал, что ее надо остановить. |
He was there alone drinking and she was with friends. |
Он пил в одиночестве, она была там с друзьями. |
First of all, she drank. |
Именно так, как он пил. |
They had no children, and she outlived him. |
Он не имел детей и был слаб здоровьем. |
When he catches up with her, she denies doing anything. |
Когда он отправляется к этой женщине, она всё отрицает. |
Stating that this is their life now and he had to accept it as she does. |
После этого она подсказывает ему, что сейчас он должен был бы просить спасти свою жизнь, он именно так и делает. |
He noticed that she had a hidden talent. |
Он говорил, что у неё нет большого таланта. |
Despite this, she still feels hurt. |
Однако при всём при этом он очень раним. |
After over four years of construction, she was launched on 17 October 1888. |
После трех лет постройки он был спущен на воду 17 июня 1899 года. |
In 2006, she paid €151 million in solidarity tax. |
В 2006 году он выплатил 1,4 миллионов евро налогов. |
Once turned on, she won't be able to stop. |
Начав, он уже не может остановиться. |
On 25 July 1936 she was stripped of her German citizenship. |
25 августа 1933 года он был лишен немецкого гражданства. |
The same holds true for when she spoke to them. |
Подобная ситуация повторяется и тогда, когда он разговаривает со своими коллегами. |
Along with this she has won several national titles. |
Вместе с командой он выиграл ряд национальных титулов. |
Because of that, she suffers from nightmares. |
Именно из-за этого он видел кошмарные сны. |
Determined, she sets out to do just that. |
И он полон решимости сделать именно это. |
For the remainder of the year, she operated off the New England coast. |
На следующий год он совершил плавание к берегам Англии. |
In 1966 she had her first picture exhibited at the Royal Academy in London. |
В 1923 году он показал свои первые графические работы на выставке в Королевской Академии в Лондоне. |
Soon she becomes a regular guest at the house. |
Вскоре он сделался частым посетителем и её дома. |
In 2009 she won a Royal Society Wolfson Research Merit Award. |
В 2009 он получил премию Wolfson Research Merit Award Лондонского Королевского общества. |
At the 2008 national championships, she obtained gold with the team. |
На молодёжном чемпионате мира 2008 года он вместе с командой завоевал золото. |
For this she was awarded a medal by the Hungarian Red Cross. |
За это он был отмечен медалью Общества Красного Креста. |
After having children, she shifted her focus on the family. |
В то время у него родилась дочь, и он переключил основное внимание на семью. |