Примеры в контексте "She - Он"

Примеры: She - Он
He asked her to confirm what she had said to the official, including the phrase "It's thanks to us that you are here", which she did. Он попросил ее подтвердить сказанное чиновнику, и в частности слова "вы здесь благодаря нам", что было ею подтверждено.
So he says he was with her, she says she was with him. Значит, он говорит, что был с ней, она говорит, что была с ним.
He shows her Cassidy's photo, he says that he's armed and dangerous, and that if she takes him out, she'll get her shield. Он показывает ей фотографию Кэссиди, говорит, что он вооружен и опасен, и если она его закроет, то получит жетон.
When he returned, out of fear that he'd find out what she was doing she got back to him and remained pregnant. Когда он вернулся, от страха, получив известие о том, что он сделал... он сошелся с ней, и она стала беременной женщиной.
My mom, she, she called Jax and he came over to tell Mike Hannigan that if he pulled his money from the Fund, then he would be out something like $8 million. Моя мама позвонила Джексу, он приехал, чтобы сказать Майклу Хэннигану, если тот заберёт деньги из фонда, то потеряет 8 миллионов долларов.
Whether he is a she or she is a he, it does not matter, for they will be a masterpiece. Будь он - ей, или она - им, это неважно, ведь они будут шедевром.
He spent the rest of his life in a kind of... daze, always... wondering exactly how old she would've been, what she would've looked like. Он провел остаток жизни в своего рода... оцепенении... постоянно... думая, сколько бы ей сейчас было лет и как бы она выглядела.
As she poured him the scotch he requested, the client began to wonder exactly how he planned to hide her assets from the husband she was divorcing. Налив адвокату скотч, который он попросил, клиентка поинтересовалась, как именно он планирует скрыть ее имущество от мужа, с которым она разводилась.
If this girl is as strong as Skouras says, she will hear this signal, and she'll be drawn to it. Если эта девочка так сильна, как говорит Скурас, она услышит этот сигнал, и он ее привлечет.
Jeanette... so she calls me that Saturday, and she orders me to come into the office, and it's closed, but... Джинетт... она прозвонила мне в ту субботу и приказала прийти в офис, хотя он закрыт, но...
Did she say how she came to have it? Она говорила, откуда он у неё?
If it's the lady I'm thinking, she's not much to look at, but he says she brings him luck. Если это та леди, что я думаю, то там не на что смотреть, но он говорит, что она приносит ему удачу.
The way that she was just prancing around the theater like she owned the place. Даже то, как она скакала по театру, будто он принадлежит ей.
Lily hates it, and she'd throw it out if she got her hands on it. Лили его ненавидит, она бы его выкинула, если б он попался ей в руки.
And she told me she could never leave her husband, on account of him being paralyzed. И она сказала мне, что никогда не сможет оставить мужа, из-за того, что он парализован.
I spoke to a witness at the halfway house where she was staying, and he said he saw Mike yelling at her the night she disappeared. Я разговаривала со свидетелем той гостиницы, где она останавливалась, и он сказал, что видел Майка, кричащего на нее в ночь ее исчезновения.
So she says once she gets her trophy pic, he puts the moves on her, gets aggressive. Она сказала, что он дал ей фото, потом приблизился к ней и стал агрессивным.
If he dies tonight, there are things she needs to tell him - perhaps, things she's never said. Если он сегодня умрёт, ей надо многое ему сказать, возможно то, что она никогда не говорила.
And it's like she had a baby, but she doesn't know what a baby is. И это будто, знаешь, у неё есть ребёнок, но она не представляет, чем он является.
You know, she said she would make sure that he didn't call here, so that implies some kind of communication. Она сказала, что хочет принять меры, чтобы он сюда не звонил, так что это подразумевает какое-то общение.
But... but she didn't even know it was missing until she went looking for it. Но... она не знала, что он пропал, пока не кинулась его искать.
The guy she's saying killed her ma, the one she's scared of. Парень, про которого она говорит, что он убил ее маму, тот, которого она боится.
Probably not - if she did, she wouldn't have been surprised he was FBI. Скорее всего нет... если бы она убила его то не удивилась бы тому, что он был из ФБР
That even she could remember what he was wearing or what he looked like, she wouldn't tell you. Что даже если бы она запомнила, во что был одет стрелявший или как он выглядел, она все равно не сказала бы.
Was she calm or was she... Upset? Он был спокойным или... расстроенным?