| Didn't think she could do it. | Не думал, что он на такое способен. |
| Everybody has the automatic right to schooling provided he or she has at least a permanent residence permit. | Каждый человек имеет автоматическое право на обучение, если он или она имеют хотя бы разрешение на постоянное проживание. |
| If the defendant is granted legal aid in retrospect, she or he does not have to reimburse the costs. | Если обвиняемому предоставляется юридическая помощь в ретроспективном порядке, то он не должен оплачивать ее стоимость. |
| He gave away the house where Saidova lived, and she was thrown out on the street. | Он продал дом, в котором жила Саидова, и она оказалась на улице. |
| He confirmed to the Mission that she had received a bullet in the temple. | Он подтвердил Миссии, что пуля попала ей в висок. |
| I bet he knows where she is. | Могу поспорить, он знает, где она. |
| Leticia Clifford was working on when she was killed. | Летиция Клиффорд работала, когда он её убил. |
| He was back in the moment when she was shot. | Он вернулся обратно в момент, когда она была застрелена. |
| And she thinks it was sent to me. | И она думает, что он был послан мне. |
| Stevie used her maiden name so he wouldn't know that she was a Grayson. | Стиви использовала свою девичью фамилию, чтобы он не узнал, что она Грейсон. |
| He says that she has an Amy Winehouse vibe. | Он говорит, у нее атмосфера Эми Вайнхауз. |
| Morgan's got to believe she's alone, or he'll be gone. | Морган должен поверить, что она одна или он уйдет. |
| He said she tried to control his mind. | Он сказал, что она пыталась контролировать его разум. |
| He told me she and Ganzel had a private cell. | Он сказал мне, что у них с Гензелем был секретный телефонный номер. |
| It's probably just as well she's not watching this. | Это вероятно хорошо, что он не видит этого. |
| He wanted to see if she was cheating on him. | Он хотел выяснить, изменяет ли она. |
| And he knows how important you are to her and how much she values your opinion. | И он знает, насколько ты для нее важна и как она дорожит твоим мнением. |
| He says she's safe now on one condition. | Он сказал, что её не тронут при одном условии. |
| Mary Hansen died 'cause she found out he was lying about who he was. | Мэри Хэнсен убили поскольку она узнала, что он врал о себе. |
| And he thought she might mess up his plan. | И он решил, что она может сорвать его план. |
| I wonder how she got in... | Мне интересно как он попал внутрь... |
| If she isn't, he'll kill her and upload the video. | А если нет, он убьёт её и разместит видео. |
| He could set up a patsy or pay someone off on a case she's working. | Он мог найти подставного или подкупить кого-нибудь в деле, над которым она работает. |
| He checked into a hotel there four hours after she was killed. | Он зарегистрировался в отеле через четыре часа после того, как ее убили. |
| He might want to have Maxine killed before she can reveal his true identity in the paper. | Он, возможно, захочет убить Максин перед тем как она раскроет его истинную личность в газете. |