Maybe she feels guilty for not seeing how unhappy he was. |
Может она чувствует себя виновной за то, что видела как несчастлив он был. |
He disregarded the fact that she lived outside his natural territory. |
Он учитывал тот факт, что она жила за пределами его обычной территории. |
He asked Margot if she wanted to come. |
Он спросил, не хочет ли Марго с ним поехать. |
Father had enough furniture and suggested she sell hers. |
У отца было было достаточно мебели, и он предложил ей продать свою. |
I think she said it looks like a gun. |
Я тут подумал: "Она сказала, что он похож на пистолет". |
I thought she was actually my... |
Я думала, что он был на самом деле... |
He said he'll call me when she improves. |
Он сказал, что позвонит мне, когда ей станет лучше. |
He wanted Alison to think she was crazy. |
Он хотел, чтобы Элисон думала, что она сошла с ума. |
He pushed her until she broke. |
Он давил на неё, пока она не сломалась. |
When he got home, she was waiting. |
И когда он пришел домой, она уже ждала его. |
Knowing what she stole, he comes after her. |
Зная, что она украла, он начинает охоту на нее. |
You know how worried she gets. |
Ты же знаешь, как она волнуется, когда он проподает. |
I guess he thought she was screwing someone else. |
Полагаю, он подумал, что она крутит тут с кем-то. |
He had the career she should have. |
Он сделал карьеру, которую должна была сделать она. |
Nostradamus, he said she was alive. |
Нострадамус, он сказал, что она была жива. |
I assumed she just forgot where he was. |
Решил, что она просто забыла, куда он ушел. |
He didn't think she knew. |
Он думал, она об этом не знала. |
Otherwise he or she would appear before the court without benefit of counsel. |
В противном случае он или она будут представать перед судом без обеспечения своего права на защиту. |
Whatever she sent, he saw. |
Что бы она не отправляла, он видел. |
Monroe, tell her she's wrong. |
Нет, он - коп. Монро, скажи ей, что она ошибается. |
I heard he left because she parted. |
Я слышал, он ушёл, потому что она его бросила. |
He makes steaks and sausages, she speaks two foreign languages... |
Он делает стейки и сосиски, а она говорит на двух иностранных языках... |
He seemed to understand what she needed. |
Мне показалось, он знал, как её вылечить. |
Keira said he acted weird when she mentioned me. |
Кира сказала, что он странно отреагировал, когда она упомянула меня. |
He means she's not his type. |
Он имеет в виду, что она не в его вкусе. |