| Maybe she feels guilty for not seeing how unhappy he was. | Может она чувствует себя виновной за то, что видела как несчастлив он был. |
| He disregarded the fact that she lived outside his natural territory. | Он учитывал тот факт, что она жила за пределами его обычной территории. |
| He asked Margot if she wanted to come. | Он спросил, не хочет ли Марго с ним поехать. |
| Father had enough furniture and suggested she sell hers. | У отца было было достаточно мебели, и он предложил ей продать свою. |
| I think she said it looks like a gun. | Я тут подумал: "Она сказала, что он похож на пистолет". |
| I thought she was actually my... | Я думала, что он был на самом деле... |
| He said he'll call me when she improves. | Он сказал, что позвонит мне, когда ей станет лучше. |
| He wanted Alison to think she was crazy. | Он хотел, чтобы Элисон думала, что она сошла с ума. |
| He pushed her until she broke. | Он давил на неё, пока она не сломалась. |
| When he got home, she was waiting. | И когда он пришел домой, она уже ждала его. |
| Knowing what she stole, he comes after her. | Зная, что она украла, он начинает охоту на нее. |
| You know how worried she gets. | Ты же знаешь, как она волнуется, когда он проподает. |
| I guess he thought she was screwing someone else. | Полагаю, он подумал, что она крутит тут с кем-то. |
| He had the career she should have. | Он сделал карьеру, которую должна была сделать она. |
| Nostradamus, he said she was alive. | Нострадамус, он сказал, что она была жива. |
| I assumed she just forgot where he was. | Решил, что она просто забыла, куда он ушел. |
| He didn't think she knew. | Он думал, она об этом не знала. |
| Otherwise he or she would appear before the court without benefit of counsel. | В противном случае он или она будут представать перед судом без обеспечения своего права на защиту. |
| Whatever she sent, he saw. | Что бы она не отправляла, он видел. |
| Monroe, tell her she's wrong. | Нет, он - коп. Монро, скажи ей, что она ошибается. |
| I heard he left because she parted. | Я слышал, он ушёл, потому что она его бросила. |
| He makes steaks and sausages, she speaks two foreign languages... | Он делает стейки и сосиски, а она говорит на двух иностранных языках... |
| He seemed to understand what she needed. | Мне показалось, он знал, как её вылечить. |
| Keira said he acted weird when she mentioned me. | Кира сказала, что он странно отреагировал, когда она упомянула меня. |
| He means she's not his type. | Он имеет в виду, что она не в его вкусе. |