Примеры в контексте "She - Он"

Примеры: She - Он
We keep her here, he'll start wondering where she is. Подержим её здесь, пока он не начнет её искать.
And she told a bunch of lies about darren because he broke up with her. И она нагородила много вранья о Даррене, потому что он с ней расстался.
Then he finds out she's taping him. Потом он узнал, что она записывала его.
But then he'd ask her name and what she did for a living... А потом он спросил бы ее имя и чем она занимается.
"One day she'll leave me," he would think. "Когда-нибудь она меня бросит", - думал он.
He did it with me, she didn't want to. Он занялся этим со мной, она не захотела.
Dan said he hasn't even seen Blair since she got back from Europe. Дэн сказал, что он еще не видел Блэр с тех пор, как вернулся с Европы.
He's called Goran Dragovic and she's terrified he's going to come after her. Его зовут Горан Драгович и она боится, что он придёт за ней.
Obviously by then she was dead, so he could say that. Конечно, она уже была мертва, вот он и говорил так.
Sabine once told me she thinks the only reason he joined the party was to make a good impression on her father. Сабина однажды сказала мне, что она думает, что единственная причина, по которой он вступил в партию, была в том, чтобы произвести хорошее впечатление на её отца.
Though if she was anything like the daughter... Конечно, если он такой же как его дочь...
If someone convinces us she regrets his actions, we have no other choice to forgive him. Если человек, убеждает вас, что он искренне раскаялся, то, у нас нет иного выбора, кроме, как простить его.
He knows our movements, our routines, so even if she finds him, there's no reason... Он знает наши перемещения, наш распорядок дня, поэтому даже если она его найдёт, нет смысла...
And yet, he spent two nights in the loft where she killed herself. А потом он провел 2 ночи на чердаке, где она покончила с собой.
He's scared she's still alive out there. Он боится, что она все еще жива.
He said it was only a matter of time before she found out about us. Он сказал, что это всего лишь вопрос времени, когда она разнюхает о нас.
Now that she's gone, he'll surely come back to me. Теперь, когда её нет, он, безусловно, вернётся ко мне.
He would have said she consented and the matter would have disappeared. Он сказал бы, что она сама этого захотела, и дело бы закрыли.
About what he did to her when she was sick. О том, что он с ней сделал, когда она болела.
I'm sure she insisted he wear his helmet. Уверен, она настояла, чтобы он надел свой шлем.
If he doesn't do her thing, she'll never go away. Если он это не сделает, она не исчезнет.
He started dating Mercedes to seem cool again 'cause she was on the Cheerios. Поэтому он начал встречаться с Мерседес, чтоб снова казаться крутым потому что она черлидерша.
Well, she wants him on a wire. Что ж, она хочет, чтобы он на проводе.
Says she's been with him since he was a kid. Говорит, что была с ним с тех пор, как он был ребенком.
The stronger she gets, the sooner he will find her. Чем сильнее она становится, тем раньше он ее найдет.