We keep her here, he'll start wondering where she is. |
Подержим её здесь, пока он не начнет её искать. |
And she told a bunch of lies about darren because he broke up with her. |
И она нагородила много вранья о Даррене, потому что он с ней расстался. |
Then he finds out she's taping him. |
Потом он узнал, что она записывала его. |
But then he'd ask her name and what she did for a living... |
А потом он спросил бы ее имя и чем она занимается. |
"One day she'll leave me," he would think. |
"Когда-нибудь она меня бросит", - думал он. |
He did it with me, she didn't want to. |
Он занялся этим со мной, она не захотела. |
Dan said he hasn't even seen Blair since she got back from Europe. |
Дэн сказал, что он еще не видел Блэр с тех пор, как вернулся с Европы. |
He's called Goran Dragovic and she's terrified he's going to come after her. |
Его зовут Горан Драгович и она боится, что он придёт за ней. |
Obviously by then she was dead, so he could say that. |
Конечно, она уже была мертва, вот он и говорил так. |
Sabine once told me she thinks the only reason he joined the party was to make a good impression on her father. |
Сабина однажды сказала мне, что она думает, что единственная причина, по которой он вступил в партию, была в том, чтобы произвести хорошее впечатление на её отца. |
Though if she was anything like the daughter... |
Конечно, если он такой же как его дочь... |
If someone convinces us she regrets his actions, we have no other choice to forgive him. |
Если человек, убеждает вас, что он искренне раскаялся, то, у нас нет иного выбора, кроме, как простить его. |
He knows our movements, our routines, so even if she finds him, there's no reason... |
Он знает наши перемещения, наш распорядок дня, поэтому даже если она его найдёт, нет смысла... |
And yet, he spent two nights in the loft where she killed herself. |
А потом он провел 2 ночи на чердаке, где она покончила с собой. |
He's scared she's still alive out there. |
Он боится, что она все еще жива. |
He said it was only a matter of time before she found out about us. |
Он сказал, что это всего лишь вопрос времени, когда она разнюхает о нас. |
Now that she's gone, he'll surely come back to me. |
Теперь, когда её нет, он, безусловно, вернётся ко мне. |
He would have said she consented and the matter would have disappeared. |
Он сказал бы, что она сама этого захотела, и дело бы закрыли. |
About what he did to her when she was sick. |
О том, что он с ней сделал, когда она болела. |
I'm sure she insisted he wear his helmet. |
Уверен, она настояла, чтобы он надел свой шлем. |
If he doesn't do her thing, she'll never go away. |
Если он это не сделает, она не исчезнет. |
He started dating Mercedes to seem cool again 'cause she was on the Cheerios. |
Поэтому он начал встречаться с Мерседес, чтоб снова казаться крутым потому что она черлидерша. |
Well, she wants him on a wire. |
Что ж, она хочет, чтобы он на проводе. |
Says she's been with him since he was a kid. |
Говорит, что была с ним с тех пор, как он был ребенком. |
The stronger she gets, the sooner he will find her. |
Чем сильнее она становится, тем раньше он ее найдет. |