Paige doesn't even know she has it. |
Пэйдж даже не подозревает, что он у нее. |
I know what she means to you. |
Я знаю, что он для тебя значит. |
He was down there when she was killed. |
Он был там, когда ее убили. |
They left her go, but she feels something is bad. |
Ну и его выписали, но она чувствует, что он не поправился. |
Actually... Since she is here, he changed. |
Надо сказать, что с тех пор, как она тут, он больше... |
And when she is, he is present too. |
И потом, когда у неё недомогание, он всегда рядом. |
Look, you can tell your boss that if she dies, then his leverage dies. |
Послушайте, можете передать своему боссу, что если она умрёт, он потеряет свой рычаг давления. |
And when she did, it went off. |
А когда она сделала это, он выстрелил. |
He thinks she had an abortion. |
Он думает, что она сделала аборт. |
He was enraged that she was living with a foreigner... yet grateful to you for saving her life. |
Он был в ярости, потому что она сошлась с иностранцем... но в то же время он был благодарен, за спасение её жизни. |
Because he thinks she won't say anything. |
Он думал, она будет молчать. |
He demands that she give him the ear. |
Он требует, чтобы она отдала ухо ему. |
He says she's scared of getting old. |
Он говорит, что она боится постареть. |
It led me into a trap she set. |
Он привёл меня к ловушке, которую она установила. |
He was in my tent last night quizzing me about Rousseau, about numbers she wrote. |
Он был вчера в моей палатке расспрашивал меня о Руссо, о числах, что она написала. |
I guess she kicked him out because he came back. |
Думаю, она его потом поперла, потому он ко мне и вернулся. |
Simply because he thinks she is someone else. |
Он говорит их, думая, что это другая женщина. |
And she said he ran off when the doorbell rang. |
И она сказала, он сбежал, когда позвонили в дверь. |
He had told me that she had hurt herself, and I worried. |
Он сказал, что она поранилась, и я беспокоилась. |
Turns out she had a nine-year-old under her care two years ago, and he was hospitalized. |
Выяснилось что у неё на попечении был девятилетний ребенок, два года назад, и он был госпитализирован. |
We know that she scratched him. |
Мы знаем, что он оцарапала его. |
Finally, weak from hunger, she resolves to kill herself. |
Окончательно разочаровавшись в жизни, он решает покончить с собой. |
After a week, she fell back to no. 7. |
Спустя неделю он поднялся на позицию Nº 7. |
Despite sustaining severe damage, she continued fighting, and survived the assault by the considerably heavier forces. |
Несмотря на серьёзные повреждения, он продолжал бой, и выдержал нападение значительно превосходящих сил. |
During the Battle of Santa Cruz Islands on 26 October, she was part of Admiral Nagumo's Strike Force. |
В бою у острова Санта-Крус 26 октября он был частью ударных сил адмирала Нагумо. |