That she'd kill herself if he didn't meet her. |
Что убьёт себя, если он с ней не встретится. |
First time he hit her, she came to me. |
Когда он ее впервые ударил, она пришла ко мне. |
But I think she likes him. |
Но, по-моему, он ей нравится. |
Mom, she didn't like him. |
Мам, он ей не понравился. |
One woman, she asked the Host to fix her necklace, it almost broke her neck. |
Одна женщина попросила Ангела починить ей цепочку, так он ей чуть шею не свернул. |
What she means is he's old and paralytic. |
Она имеет в виду, что он старый паралитик. |
He admitted they had a fight, they broke up, and she left. |
Он признался что у них была перебранка, потом они расстались и она ушла. |
That's what she wants him to think. |
Это именно то, что она хочет, чтоб он подумал. |
He or she will be our target. |
Он или она - будут нашей целью. |
He sent her these a week before she disappeared. |
Он послал ей это за неделю до исчезновения. |
Looks like she put up quite a fight. |
Похоже, он участвовал в настоящем сражении. |
Especially since she went after him when he was vulnerable. |
К тому же она напала на него, когда он был так уязвим. |
But she worries that he will overexert himself. |
Она боится, чтобы он не переутомился. |
No, but she was ruined just the same. |
Нет, у неё не было ребёнка, но её репутацию он погубил навсегда. |
They think she's still alive. |
Он все еще считает, что она жива. |
And he knew that she was the woman he was supposed to love. |
И он понял, что это та самая женщина, которой суждено быть с ним всегда. |
And when Marquez saw that she was with the Mariachi, well, he went crazy. |
И когда Маркез увидел, что она с Мариачи, ну, он обезумел. |
He'll stay home and write poetry while she runs an exclusive clothing boutique. |
Он будет жить дома и писать стихи, в то время как она будет заниматься эксклюзивным бутиком одежды. |
That's when she realized he was face-blind. |
Так она поняла, что он распознает лица. |
But first she need new name so he doesn't get suspicious. |
Сначала ей понадобилось новое имя, чтобы он ничего не заподозрил. |
Bennet did, like he said, when she returned the Qur'an. |
Беннет, как он и сказал, когда она пришла вернуть Коран. |
Then we have to assume he does and she isn't. |
Тогда, надо полагать, что он висит на нём, а она - нет. |
When he realized she was just using him, he threatened to tell Chelsea. |
Когда он понял, что она использует его, он стал угрожать рассказать все Челси. |
I'd say it's been there since she was a child. |
Я бы сказал, что он был введён, когда она ещё была ребёнком. |
And indeed, she wss more lovely than he could have imagined. |
Она была прекрасней, чем он мог представить. |