This leads some to believe she died at the age of 29. |
Некоторые источники утверждают, что он погиб в возрасте 27 лет. |
However, she eventually received a pension from the French government. |
Он добился пенсии от правительства Наполеона. |
After retiring, she moved to Miami, Florida. |
Скрываясь, он отправляется во Флориду, в Майами. |
In 2002 she graduated from the University of Zulia as a lawyer. |
В 2004 году он поступил в Университет Цюриха, чтобы стать адвокатом. |
In 1924 she participated in the Olympic Games in Paris. |
В 1924 году он принял участие в Олимпийских играх в Париже. |
At night she smokes and falls asleep. |
Рано утром следующего дня он закурил и так и уснул. |
If she still likes him, they'll strike up a conversation. |
Если он всё ещё нравится ей, они начинают общение. |
In other words, the ocean is big; she can take it. |
Другими словами, океан большой, он выдержит. |
On joining the House of Lords, she became its youngest member. |
В то же время он вступил в Американское сообщество магов, став самым молодым его членом. |
He tells them then that she is his wife. |
Он предлагает ей стать его женой. |
After she leaves, he retrieves the money. |
Уходя, он оставляет ей немного денег. |
When she screams, it disappears. |
Когда кричат петухи, он исчезает. |
For instance, she had never been to a Southern plantation. |
Там он никогда не встречал экзотических южных растений. |
Claire tells Noah that she regrets their night together, causing him to punch a wall in rage. |
На утро Клэр говорит Ною о том, что сожалеет о случившемся ночью, и он в ярости разбивает кулак о стену. |
He does the transportation and distribution, and she does the production and sourcing. |
Он занимается перевозками и распространением, она - изготовлением, материалами и наймом. |
The one on the left walks away because she knows already. |
Шимпанзе слева уходит, т.к. он уже знает, что в этот раз ему не повезло. |
There's a fire inside she got from you. |
В ней есть огонь, он достался от тебя. |
So while she sleeps, we work on her program for the next day. |
Поэтому пока он спит, мы работаем над программами для следующего дня. |
When the child is born, she looks like a girl. |
Когда младенец рождается, он выглядит как девочка. |
Still with the Channel Fleet, she joined a squadron commanded by Vice-Admiral Sir William Cornwallis which was patrolling off Ushant. |
Затем в составе флота Канала, он присоединился к эскадре под командованием вице-адмирала сэра Уильяма Корнуоллиса, которая патрулировала море в районе острова Уэссан. |
Since then, she has participated in various freestyle music festivals. |
С 1992 года он принимает участие в различных фестивалях традиционной критской музыки. |
As a young woman, she also worked as a model. |
Также в юности он работал моделью. |
B. In the 1930s she took a trip around the world. |
В 1913 году он совершил кругосветное путешествие. |
When she tried to tell somebody about it, he brought her here. |
Она попыталась об этом рассказать, а он отправил ее сюда. |
They're the clothes she let him wear. |
Одежду, которую он у нее носил. |