| This leads some to believe she died at the age of 29. | Некоторые источники утверждают, что он погиб в возрасте 27 лет. |
| However, she eventually received a pension from the French government. | Он добился пенсии от правительства Наполеона. |
| After retiring, she moved to Miami, Florida. | Скрываясь, он отправляется во Флориду, в Майами. |
| In 2002 she graduated from the University of Zulia as a lawyer. | В 2004 году он поступил в Университет Цюриха, чтобы стать адвокатом. |
| In 1924 she participated in the Olympic Games in Paris. | В 1924 году он принял участие в Олимпийских играх в Париже. |
| At night she smokes and falls asleep. | Рано утром следующего дня он закурил и так и уснул. |
| If she still likes him, they'll strike up a conversation. | Если он всё ещё нравится ей, они начинают общение. |
| In other words, the ocean is big; she can take it. | Другими словами, океан большой, он выдержит. |
| On joining the House of Lords, she became its youngest member. | В то же время он вступил в Американское сообщество магов, став самым молодым его членом. |
| He tells them then that she is his wife. | Он предлагает ей стать его женой. |
| After she leaves, he retrieves the money. | Уходя, он оставляет ей немного денег. |
| When she screams, it disappears. | Когда кричат петухи, он исчезает. |
| For instance, she had never been to a Southern plantation. | Там он никогда не встречал экзотических южных растений. |
| Claire tells Noah that she regrets their night together, causing him to punch a wall in rage. | На утро Клэр говорит Ною о том, что сожалеет о случившемся ночью, и он в ярости разбивает кулак о стену. |
| He does the transportation and distribution, and she does the production and sourcing. | Он занимается перевозками и распространением, она - изготовлением, материалами и наймом. |
| The one on the left walks away because she knows already. | Шимпанзе слева уходит, т.к. он уже знает, что в этот раз ему не повезло. |
| There's a fire inside she got from you. | В ней есть огонь, он достался от тебя. |
| So while she sleeps, we work on her program for the next day. | Поэтому пока он спит, мы работаем над программами для следующего дня. |
| When the child is born, she looks like a girl. | Когда младенец рождается, он выглядит как девочка. |
| Still with the Channel Fleet, she joined a squadron commanded by Vice-Admiral Sir William Cornwallis which was patrolling off Ushant. | Затем в составе флота Канала, он присоединился к эскадре под командованием вице-адмирала сэра Уильяма Корнуоллиса, которая патрулировала море в районе острова Уэссан. |
| Since then, she has participated in various freestyle music festivals. | С 1992 года он принимает участие в различных фестивалях традиционной критской музыки. |
| As a young woman, she also worked as a model. | Также в юности он работал моделью. |
| B. In the 1930s she took a trip around the world. | В 1913 году он совершил кругосветное путешествие. |
| When she tried to tell somebody about it, he brought her here. | Она попыталась об этом рассказать, а он отправил ее сюда. |
| They're the clothes she let him wear. | Одежду, которую он у нее носил. |