Примеры в контексте "She - Он"

Примеры: She - Он
He or she will also facilitate development and conduct appropriate training programmes to upgrade and strengthen UNDOF military interaction with the local community. Он или она будет также способствовать разработке и осуществлению надлежащих программ учебной подготовки в целях углубления и расширения военного взаимодействия СООННР с местным населением.
He or she would also be in charge of liaising with local authorities to provide assistance in the assessment and planning of projects. Он или она будет также отвечать за поддержание связи с местными органами управления в целях оказания им помощи в оценке и планировании проектов.
He or she will report to the Chief of the Air Terminal Unit. Он будет подчиняться начальнику Группы по обслуживанию воздушных терминалов.
For all other types of requirements, he or she can approve contract awards valued up to $500,000. По всем другим видам потребностей он или она может утверждать контракты стоимостью до 500000 долл. США.
The official told her she needed to open a new file, a procedure that would take three months. Тогда он сообщил ей, что она должна завести новое дело, т.е. речь шла о возобновлении процедуры, на которую могло уйти три месяца.
At the heart of all this are the individual and the choices that she or he makes. В основе всего этого лежит человек и решения, которые он или она принимает.
The applicant may specify the manner in which he or she desires to have the information delivered by the body of public authority. Он может оговорить, в какой форме он желает получить информацию от органа государственной власти.
Each time she protested, he increased the pressure. Каждый раз, когда она протестовала, он делал ей еще больнее.
He or she will coordinate the overall project effort. Он или она будет координировать общую работу по проекту.
He or she formulates policies and provides policy guidance, coordination and direction on management reform issues. Он или она разрабатывает политику и осуществляет директивное руководство, координацию и управление по вопросам управленческой реформы.
He or she would provide overall direction and oversight for the project work. Он будет осуществлять общее руководство и надзор за проектной работой.
All ethical behaviour is concerned with how an individual feels he or she ought to behave. Все этичное поведение сводится к тому, как, по мнению того или иного человека, он должен вести себя.
If one partner owns or rents the apartment, he or she has the right to evict the other. Если один из супругов владеет квартирой или нанимает ее, он имеет право выселить другого.
He or she is responsible for ensuring efficiency, transparency and accountability in the work of the Office. Он или она отвечает за обеспечение эффективности, транспарентности и отчетности в работе Управления.
Once elected, he or she will be directly accountable to the Parliament. После избрания он будет подчиняться непосредственно парламенту.
A detainee may telephone a family member and an employer or employee to inform them that he or she is safe. Задержанный может позвонить члену семьи и работодателю или подчиненному и сообщить о том, что он находится в безопасности.
In general, once a professor met certain requirements, he or she was automatically promoted. Вообще, как только профессор начинает отвечать определенным требованиям, то он или она автоматически повышается в должности.
The surveyor must be familiar with the geographical location of the sales outlets that he or she visits regularly. Регистратор должен четко знать месторасположение точек продажи, которые он обычно посещает.
Considering it to be non-exhaustive, she supported the list of treaty categories that could not be affected by armed conflict. Она поддерживает составление перечня категорий договоров, которые не могут затрагиваться вооруженными конфликтами, полагая, что он не носит исчерпывающего характера.
He or she is in charge of his or her Government's diplomatic activities and generally acts as its representative in international negotiations and intergovernmental meetings. Он или она несет ответственность за дипломатическую деятельность своего правительства и обычно действует в качестве его представителя на международных переговорах и межправительственных встречах.
If so, she hoped that he would take that into account in his final report. Если получил, то оратор надеется, что он учтет ее в своем заключительном докладе.
He or she shall appoint one of the Vice-Chairpersons of the Committee to assist him or her in that regard. Он назначает одного из заместителей Председателя Комитета для оказания ему содействия в этом отношении .
Moreover, the patient would also be heard if he or she was fit to make a statement. Кроме того, заслушивается сам пациент, если он или она способны делать заявления.
If the child has no parents or inadequate parental care, he or she may stay longer. Если у ребенка нет родителей и надлежащего родительского ухода, то он может жить в центре дольше.
A teacher's employment would be terminated if he or she was found guilty of humiliating or insulting pupils or inflicting corporal punishment. Если преподаватель признается виновным в унижении или оскорблении достоинства школьников или применении телесного наказания, он лишается работы.