Примеры в контексте "She - Он"

Примеры: She - Он
But she'll still bite if she gets the chance. Он он все еще может укусить, если получит такой шанс.
If she thinks that's me, she's under a complete misapprehension. Если она думает, что он такой, у нее совершенно неправильное представление.
When she looking at him playing, she forgets everything else. Когда она смотрит, как он играет, она забывает обо всем на свете.
He said that she was standing on the corner when she flagged him down. Он сказал, что она стояла на углу, когда махнула ему остановиться.
He's promised her everything she thinks she wants. Он пообещал ей все, чего она хочет.
He said she had a date tonight with a doctor she met at the convention. Он сказал, что у нее было свидание с врачом, с которым она познакомилась на конференции.
When she found out he was alive, she was mentally obsessed. Когда госпожа Син узнала, что он жив, в неё словно бес вселился.
It doesn't explain how she was seen shooting herself when she was already dead. Это не объясняет каким образом ее видели стреляющей в себя если он уже была мертва.
If she had it - she knows about it. Если он у нее был, значит она о нем знает.
And she's comforted by him because she loves her Uncle Joey so much. И он её успокаивает, потому что она так любит своего дядю Джоуи.
He swears that she was here and she's coming back. Он клянется, что она здесь была и вернется.
He said she said she said. "Он сказал, что она сказала, что ей сказали".
When she spots a chance, she must move fast. Когда беркут получает свой шанс, он должен двигаться очень быстро.
And she said she thought he'd worked it out. Она сказала, что он догадался.
Which she's not telling him, because she wants him to sleep in her bed... Но Ребекка не говорит ему, потому что хочет, чтобы он спал в её постели...
And now she's running out and she's desperate. Он заканчивается и она в отчаянии.
After she heard he tried to kill himself, she had me clean it up. После того, как она узнала, что он пытался убить себя, она послала меня разузнать всё.
No, she asked the man she loved to help her and he did. Нет, она попросила мужчину, которого любит помощи и он помог.
Yes? - And she thought she saw it land. Ей показалось, что он приземлился.
Ali wasn't crazy when she went into Welby but he's making sure she is now. Эли не была сумасшедшей, когда отправилась в "Уэлби", но он делает так, чтобы она сошла с ума.
Like she believed everything she was saying. Как будто он верит во все, о чем говорит.
Because she thought she was special and she kept saying he'd help her get out of here. Всё говорила, что она уедет отсюда, и он ей поможет.
Reason I'm telling you this is because, well she, she Could've done something, but she didn't. Но я хочу сказать, он могла сделать что-нибудь, но ничего не сделала.
She said that she was born in May 1905 but later admitted that she had lied about her age. В апреле 2013 года он сообщил, что появился на свет в 1935 году, а путаница с его возрастом возникла по вине матери.
And sometimes she'd cry when she woke up because waking up made him gone. Иногда она плакала, когда просыпалась потому что он исчезал из-за этого.