He asked only that she be left in peace. |
Он просил только чтобы ее не беспокоили. |
He filled her head with all these lies until finally it worked, and she turned against Damon. |
Он задурил ей голову ложью и, наконец-то, это сработало, она ушла от Деймона. |
If she attacks, he can put her down. |
Если она чересчур энергично возьмется за дело, он сможет ее утихомирить. |
I doubt she knows I know him. |
Она навряд ли в курсе, что он знает меня. |
He told me she'd gone travelling. |
Он сказал мне, что она уехала путешествовать. |
Like most beautiful things, Oakfield House included, she's wasted on him. |
Он не ценит её, как и большинство прекрасных вещей, включая Оакфилд. |
And she wasn't like us. |
И он не был как мы. |
And then she sleeps until 7 A.M. |
И он спит до 7 утра. |
Anytime she's in the room he can't talk. |
Когда она входит в палату он не может говорить. |
And she says in training he's dynamite. |
И она говорит что на тренировках он динамит. |
Jo's working a fraud case right now, so she gave me a little primer. |
Джо сейчас работает над делом о мошенничестве, так что он немного меня поднатаскал. |
When she ordered the Halibut and asked if I knew it was sustainable. |
Когда она заказала палтуса и спросила, знаю ли я, что он экологически чистый. |
He proposed, and she chose George... instead of me. |
Он сделал ей предложение, и она выбрала Джорджа вместо меня. |
He was distancing himself from my mom and the pain that she caused him. |
Он отдалился от моей матери и той боли, которую она причинила ему. |
He wouldn't take her, not while she's still unwell. |
Он бы не взял её, она ведь нездорова. |
He lives in Brooklyn, she in Murray Hill. |
Он живет в Бруклине, она в Мюррей Хилл. |
You didn't see his face when he confronted this woman, And she sent him away. |
Вы не видели его лицо, когда он разговаривал с той женщиной, а она прогнала его. |
He was going to propose to me when she killed him. |
Он собирался сделать мне предложение, когда она убила его. |
He went to hold her hand, and she wouldn't let him. |
Он хотел взять ее руку, но она её отдёрнула. |
He'd ask a girl out, she'd laugh. |
Он звал девочку на свидание, а она над ним потешалась. |
Otherwise he would have told me who she was. |
Иначе он не сказал бы мне, кем она была. |
After what that boy did to her, she had to take pills for depression. |
После того, что он с ней сделал, ей пришлось принимать анти-депрессанты. |
He knew exactly when she would be here. |
Он точно знал, когда она здесь будет. |
I enjoy his company on the weekends; she has him during the week. |
Я наслаждаюсь его компанией в выходные, а с ней он живет в остальные дни недели... |
I'm just saying I think she actually likes him. |
Кстати сказать, по-моему, он ей правда нравится. |