| She threw out a teddy bear because she thought it was a rival. | Она выбросила плюшевого медведя, решив, что он ей конкурент. |
| She said she believed he didn't deserve that extension. | Она сказала, что верит, что он не заслуживает увеличения срока. |
| She thought I'd be gone, so she let him stay there. | Он думала, что меня не будет, и позволила ему остаться. |
| She said it was half-full when she wheeled it to the curb. | Она сказала, что, когда она вывезла его на обочину, он был заполнен наполовину. |
| She says she caught him whispering to the window | Он говорит, что слышал, будто сын шептал в окно |
| She promised me she's not cheating on Walter. | Он дала мне слово, что не изменяет Уолтеру. |
| She was convinced that he'd been abused as a child so she carried on the investigation. | Он признался, что он подвергался насилию в детстве так что она продолжила расследование. |
| She asked as she watched him puffing on a stogie. | Спросила она, глядя как он пыхтит сигарой. |
| She said he looked exactly like the Unabomber, but she's positive it was him. | Она сказала, он выглядел прямо как Унабомбер, но она уверена, что это был он. |
| She said she was "excited" about Metamorphosis because it represented her rather than characters she played: "It's more personal than acting", she said; however, she said that the album was "not just about me". | Она сказала, что ей «понравился» Metamorphosis, потому что он отражает её жизнь больше, чем роли, которые она играла: «Он более личный, чем актёрство», - сказала она; однако, альбом «не был просто о ней». |
| Furthermore, he/ she submits an annual activity report to the Parliament, which is published in the official journal of that organ. | Кроме того, он ежегодно представляет парламенту доклад о своей деятельности, который публикуется в официальных ведомостях этого органа. |
| I am very surprised that she became a Diet member. | Я очень удивлён, что он стал членом парламента. |
| I think she is withholding information from the police. | Я думаю, он скрывает от полиции информацию. |
| If an expert works in a developing country, he or she would be eligible for support. | Если эксперт работает в развивающейся стране, он также будет иметь право на получение поддержки. |
| He got very angry, for she refused to follow his advice. | Он очень сильно разозлился, потому что она отказалась последовать его совету. |
| He is cross because she always comes late. | Он сердится, потому что она всегда опаздывает. |
| He played the piano and she sang. | Он играл на пианино, а она пела. |
| He gives her everything she asks for. | Он даёт ей всё, чего она хочет. |
| He played the guitar and she played the piano. | Он играл на гитаре, а она играла на пианино. |
| He glanced at her and saw she was angry. | Он взглянул на неё и увидел, что она сердится. |
| He asked me where she lived. | Он спросил меня, где она жила. |
| He told me that she was sick. | Он сказал мне, что она больна. |
| He asked her why she was crying. | Он спросил у неё, почему она плачет. |
| He required her to explain how she spent money. | Он потребовал, чтобы она объяснила, как потратила деньги. |
| He is older than she is by three years. | Он старше её на три года. |