Lady Ray say he gone sour, and I think she right. |
Леди Рэй говорит, что он катится по наклонной, и я думаю, что она права. |
He didn't seem that concerned when she was out, is all. |
Он, кажется, не сильно беспокоился, когда ей стало плохо. |
This guy could have killed Kate if she found out who he was. |
Этот парень мог убить Кейт, если она узнала, кто он. |
He came the day before she died. |
Он приехал за день до ее гибели. |
He thinks she likes macho guys. |
Он думает, ей нравятся мачо. |
He knows her first name, where she works. |
Он знает её фамилию, и где она работает. |
He said it was like she was having a seizure. |
Он сказал, у нее как будто был припадок. |
He rejects her, so she demands his head on a golden tray. |
Он отвергает её, и она просит его голову на золотом подносе. |
He murdered his wife Melissa because she was threatening to expose him. |
Он убил свою жену Мелиссу, потому что она угрожала сдать его. |
He kept Melissa there until she gave birth, then he killed her. |
Он держал там Мелиссу, пока она не родит... а потом убил её. |
At that speed, she was quite controllable. |
При такой скорости, он был достаточно управляем. |
Well she doesn't appear in his statement. |
Он не упомянул ее в своем рапорте. |
Read out loud what she wrote. |
Прочитай мне то, что он написал. |
Only she didn't take over for Gregson, because he didn't leave. |
Только место Грегсона ей не досталось, потому что он остался. |
So, he pretends that she's still with him. |
Поэтому он делает вид, что она жива. |
Because she reminds him of the girl he left behind. |
Нет, просто она напоминает ему девушку, которую он покинул. |
He was in Vukobejina with your wife the night she was killed. |
В ночь, когда она была убита, он был в Вукабиджине с твоей женой. |
He to Port Royal, she to Philadelphia. |
Он плывёт в Порт-Ройал. Она - в Филадельфию. |
When she smiled, he nearly shouted |
Она улыбалась, а он был готов закричать: |
Could he know she's pregnant? |
Он мог знать, что она беременна? |
Dr Fraiser says he'll suffer withdrawal symptoms from so long in a sarcophagus, but she expects a full recovery. |
Доктор Фрэйзер говорит, что он вероятно какое-то время будет страдать абстиненцией от долгого пребывания в саркофаге, но она ожидает полного восстановления. |
When he turned down her advances, she bought a gun and threatened him. |
Когда он отверг ее, она купила пистолет и угрожала ему. |
He could do that, but she figured it out. |
Он мог это делать, но она это придумала. |
He's had too much caffeine, but the security would suggest she's someone powerful. |
Он много выпил кофе, но охрана подтверждает, что она не просто посетитель. |
Only she knows where he is. |
Только она знает, где он. |