| I mean, she likes him too. | В смысле, он ей нравится тоже. |
| When he stops, she's eager for him to start again. | Когда он замолкает, она с нетерпением ждет, чтобы он снова заговорил. |
| And he told the officer that she had been stealing jewelry. | Он сказал офицеру, что она выкрадывала драгоценности. |
| He is unworthy of such a prize as she. | Он недостоин такого приза, как она. |
| I couldn't stop wondering whether she loved me or not. | Он постоянно думал, любила ли она его. |
| He didn't speak with Lila Valeska; - she's dead. | Он не говорил с Лилой Валеской она мертва. |
| He listens for a living, and she doesn't speak. | Он зарабатывает на жизнь слушая, а она не разговаривает. |
| If Coulson put her at the retreat, he thinks she's dangerous, too. | Если Коулсон отправил её в убежище, он тоже думает, что она опасна. |
| he figured out she knew my secret. | Он понял, что она знает мой секрет. |
| Annie, you think she ran off? | Ее кровать была нетронута, и он думает, что она сбежала. |
| He's VP Doyle, she's temporary President Meyer. | Он - вице-президент Дойл, а она - временный президент Майер. |
| What ticked me off was the way she kept laughing while he talked. | Меня выбесило, что, когда он говорил, она заливалась от смеха. |
| It was heavy glass and it broke when she hit him again. | Подсвечник был стеклянным, он разбился при втором ударе. |
| He must have thought she was escaping and attacked her. | Наверное, он решил, что она сбегает, и напал на неё. |
| It was in a jewellery box she asked me to get from her house. | Он был в коробке с украшениями, которую она попросила меня принести из их дома. |
| He could run, so maybe she just grazed him. | Он смог бежать, наверное она просто задела его. |
| Gossip blog said he worshiped the ground she walked on, literally. | По слухам он молился на землю, по которой она прошла Буквально. |
| If he told Lola, she definitely told Abaddon. | Если он сказал Лоле, она определенно сказала Абаддон. |
| Nicholas is sleeping, and she doesn't want him To wake up. | Николас спит, и она не хочет, чтобы он проснулся. |
| Now she's afraid he's coming after her. | И она боится, что теперь он придёт за ней. |
| He's claiming she was a hostage, too. | Он утверждает, что она тоже была заложницей. |
| He thought she knew too much about our business. | Он думал, она слишком много знает о наших делах. |
| He asked her, she denied it. | Он спросил её, она всё отрицала. |
| I don't understand how she can protect this guy after he killed her friend. | Я не понимаю, как она может защищать этого парня после того, как он убил её подругу. |
| Well, she wanted to be the only one that had it. | Ну она хотела быть единственной у кого он есть. |