| They will tell us what she thinks, and what she plans. | Он расскажет нам, что она думает, что планирует сделать. |
| No, she said he used to sail around the islands and he loved Saint-Marie, so she wants him cremated here. | Нет, она сказала, что он ходил под парусом у этих островов и любил бывать на Сент-Мари, так что она хочет, чтобы его кремировали здесь. |
| No, she called Wren and clearly, she shared information with him because he's been looking at me for the last week like I should be the one locked up. | Нет, она звонила Рену и видимо, она поделилась информацией с ним ибо он искал меня на прошлой неделе как будто я должна быть той, кого надо запереть. |
| And when she looked into his eyes, she thought he could be the same person. | Когда она смотрела в его глаза, она думала, что он тот же старый Сэмми. |
| Please don't hold it against her she doesn't know what she's saying. | Он... Пожалуйста, не обвиняйте ее, она не знает, что говорит. |
| He says he saw the girl in town, she has a decent behavior and she's a beautiful girl and he wants to marry her. | Он говорит, что видел девушку в городе, она хорошо вела себя и к тому же красива, поэтому он хочет жениться на ней. |
| And maybe it was, but I could tell she was emotionally involved and she could have ended up exposing all of us. | Может, так и было, но я точно могу сказать, что он был ей небезразличен, и все могло закончиться тем, что она бы нас выдала. |
| When she sees he's my roommate, she'll tell him what I did. | Когда она узнает, что он мой сосед, она ему расскажет, что я наделал. |
| So, he knew when she'd leave the house and when she'd return. | Значит, он знал, когда она уходит из дома и когда возвращается. |
| Dude... if she wanted to be with Sloan, she'd be with Sloan. | Парень... если она хотела бы быть со Слоаном, он была бы со Слоаном. |
| What if she was dedicating that song to him because she knew he was dead? | Что если она посвятила ему песню, потому что знала, он мертв? |
| In fact, the moment she found out he was an impostor, she would've strung him up and gutted him. | В тот момент когда она бы выяснила, что он самозванец, она бы подвесила и выпотрошила его. |
| Tyler asks Director Gordon if she will let him attend the school, and she advises that he must prove to her that he deserves a chance. | Тайлер просит директора Гордон о переводе в их школу, на что она отвечает, что он должен доказать, что заслуживает учиться здесь. |
| I had the same reaction, but she was so sweet with Louie and she got got him giggling, and we all know that kid is a tough laugh. | И я так отреагировала, но она была так мила с Луи, он даже смеялся, а мы ведь знаем, как его тяжело рассмешить. |
| Miranda told me later that she thought he was too nice... but that she was willing to overlook one flaw... and Capote Duncan found his fix for the night. | Позже Миранда рассказала, что он был слишком хорошим... но она решила найти хоть один недостаток. Капоте Данкан тоже нашел себе пару на ночь. |
| But she was convinced he was getting into her flat when she wasn't there. | Но она была уверена, что он бывает у нее дома в ее отсутствие. |
| You don't get how she will feel to wake up and find out that he controlled this, that he made a decision while she was asleep. | Как она себя будет чувствовать, когда очнется и поймёт, что он все контроливал, что он принял решение, пока она была под наркозом. |
| He thought she was pretentious, and she thought he was way too pleased with himself. | Он подумал, что она претенциозная, а она подумала, что он, слишком самодовольный. |
| But when she got down to the bookstore where he was, she was all upset because you'd given her those errands to run. | Но когда она пришла к книжному магазину, где он находился, она была очень расстроена, потому что Вы дали ей те срочные поручения. |
| If she finds out who he is, she'll go nuts. | Если она узнает, кто он, она психанет. |
| And when he didn't answer her, she texted his best friend, because she knew the friend would tell him. | Когда он ей не отвечал, она писала его лучшему другу, чтобы он ему передал. |
| Little Vicky told Peel she won't give up a single lady and she doesn't want him as Prime Minister. | Малышка Вики сказала Пилю, что не отпустит ни одной фрейлины. и что она не желает, чтобы он занимал пост премьер-министра. |
| she had him, didn't she? | Уинтерс у нее же был он, так? |
| How? Well, she said she overheard him earlier saying how much he loves her. | По её словам, она сегодня подслушала, как он говорил, что любит её. |
| I mean, one minute she knows him, the next she thinks he's a boy who stole her sweets at school. | Я имею в виду, в какой-то раз она узнает его, а в другой думает. что он мальчик, который украл ее конфеты в школе. |