| Of course, she doesn't know that it's mine. | Конечно, она не знает, что он мой. |
| He wanted to know if she was cooking sloppy Joes for dinner. | Он хотел знать, приготовит ли она ему сэндвич с говядиной на обед. |
| He took on Frida and raised her as if she were his own. | Он заботился о Фриде и вырастил её, как если бы она была ему родной. |
| He said she'd had a man there before he arrived. | Он говорит, что перед его приездом она виделась с еще каким-то мужчиной. |
| Well, she took the money out and he put it back in. | Так ведь снимала она, а обратно положил он. |
| Okay, I can yell at any resident I want to, especially if she has been tormenting my patient. | Я могу орать на любого ординатора, особенно если он мучает моего пациента. |
| I'm thinking she went down with all hands. | Думаю, он пошел на дно со всей командой. |
| If he'd have left Sully in Boston, she'd still be alive. | Если б Салли остался в Бостоне, он всё ещё была бы жива. |
| If he's draining her, she's got about ten hours. | Если он начал извлечение, ей осталось жить около 10 часов. |
| He got out so quick she missed him. | Он ушел так быстро, что она пропустила его. |
| He'll buy anything she's offering. | Он готов на всё, что она предлагает. |
| Or she stumbled on to something that he was involved in and became a threat. | Или наткнулась на что-то, во что он был вовлечен и стала угрозой. |
| Somehow she stumbled upon his plot, and he killed her. | Каким-то образом она наткнулась на его приготовления, и он убил её. |
| He's coming back tomorrow, and surprise, today she wants to do whatever I'd like. | Он возвращается завтра, и сюрприз, сегодня Эрин собирается сделать то, чего мне так хочется. |
| Maybe she threatened to expose the affair, and he decided to kill her to keep her quiet. | Возможно, она угрожала его обнародовать их связь, и он решил убить ее, чтобы заставить молчать. |
| It... hit her in the head a-and she just dropped. | Он ударил ее по голове и... она просто упала. |
| If he turned back to look at her face she'd be gone forever. | Если он обернется посмотреть на ее лицо, она исчезнет навсегда. |
| So then she finds out what a monster he is and leaks this video. | Потом она узнала, что он чудовище, и опубликовала видео. |
| Apparently, he thought she was cheating on him. | Судя по всему, он думал, что она изменяет ему. |
| ~ Find out is he contacting her or she him. | Узнай, выходит ли он с ней на контакт или она с ним. |
| Then a month ago, she calls Klain, asks him to get tested, he says no. | Затем месяц спустя, она звонит Клейну, просит его провериться, он отказывает. |
| He does anything she says just to shut her up. | Он делает то, что она скажет, только чтобы она замолчала. |
| Somehow he found out that she'd come here. | Он как-то выяснил, что она приходит сюда. |
| He had no idea who she was. | Он понятия не имел, кем она была. |
| Traci would want to know he's with someone she can trust. | Трэйси хотела бы знать, что он с кем-то, кому она может доверять. |