Greggs said to tell you she'd write it up in the morning. |
Грэггс просила передать, что он напишет отчет к утру. |
All right, let's see what she's got. |
Прекрасно, мистер Сулу. Давайте посмотрим, на что он способен. |
Shocked, he demands to know how she could put the health of the fetus at risk by drinking and doing drugs. |
Потрясенный, он хочет знать, как она посмела, выпивая и принимая наркотики, подвергать риску здоровье плода. |
Evidently, she thought it would look better on me. |
Очевидно она решила, что мне он подойдет лучше. |
Well, he was Ruth's tutor at Harvard when she was a Fulbright scholar. |
Он был преподавателем у Рут в Гарварде, когда она была фулбрайтовской стипендиаткой. |
He said it was to isolate her, in case she was infected herself. |
Он сказал, чтобы изолировать ее, если она тоже была заражена. |
He sometimes drank at that bar she worked at. |
Иногда он выпивал в баре, где она работала. |
Did she persuade you that he needed to die? |
Она убедила тебя в том, что он должен умереть? |
Last time he did what she asked, he ended up almost getting killed. |
В прошлый раз он сделал, что она просила, и его чуть не убили. |
He was with Brenda the night she died. |
Он был с Брендой в вечер ее гибели. |
He basically lived off the grid, Which means she did, too. |
Он явно жил вне общества и она наверняка тоже. |
He objects, she sustains, every time. |
Он возражает, она поддерживает, каждый раз. |
Savannah's dad... said she wanted me to have it. |
Отец Саванны... сказал, что она хотела, чтобы он был у меня. |
But she says he changed and seemed almost obsessed with her. |
Но она говорит, что он страстно влюблен, просто одержим ею. |
He asks where she's going. |
Он снова спрашивает, куда она летит. |
He's been working overtime trying to convince her that she can stay clean and do this. |
Он работает сверхурочно, пытаясь убедить ее, что она может оставаться чистой и сделать это. |
And she had no idea he was filming her. |
И она понятия не имела, что он ее снимает. |
And she has a guy who maybe is not our favorite, but he treats her well. |
А у нее уже есть парень, который может быть и не наш любимчик, но он хорошо к ней относится. |
He also confirmed that DJ was in this apartment the night she was murdered. |
А еще он сказал, что Диджей была в этой квартире в день, когда её убили. |
He was the only one who knew she was leaving. |
Он был единственным, кто знал об отъезде Нанны. |
So she became a clown on the streets. |
Тогда он стал клоуном на улицах. |
I don't know how she ran so fast, particularly with that hair. |
Я не знаю, как он пошел так быстро, особенно с этими волосами. |
Dia knew that he was going out for his anniversary, so she wanted to punish him. |
Диа знала, что он будет праздновать годовщину, и решила наказать его. |
And then one night, she saw him sneak into my room. |
И однажды ночью, она увидела, как он проскользнул ко мне в комнату. |
He promised to make it disappear, and she agreed. |
Он пообщал заставить его исчезнуть, и она согласилась. |