And she married my grandfather at 18. |
А в 18 он женился на моей бабушке. |
We think he learned about your wife while she was on an op in Kiev. |
Мы думаем, он узнал о вашей жене, когда она была на операции в Киеве. |
With the national security data she gave him access to, he could name his price to our enemies. |
С данными национальной безопасности, к которым она отрывала доступ, он мог диктовать нашим врагам свои цены. |
He took advantage of Sam when she was vulnerable. |
Он воспользовался тем, что Сэм сейчас очень уязвима. |
You should see what she does to mice. |
Вы бы видели, как он с мышами управляется. |
He was a psychopath - she was defending herself. |
Он был психопатом - она защищала себя. |
He executed her, just like she said he would. |
Он просто казнил ее, как она и предсказывала. |
He hates olives, she loves them. |
Он ненавидит оливки, она обожает их. |
You can tell her what she needs to hear... |
Он сказал нам есть еще номер шесть. |
On the way she told him that he'd been violent with her. |
По дороге она рассказала ему, что у друга крутой нрав, что он ее бил. |
I think she falls for a prince, but then he blows her off for a real girl. |
Вроде она влюбилась в принца, а он бросил ее ради реальной девушки. |
He sits there and she says: |
Он сидит рядом, и она говорит ему: |
He was married, he felt guilty, so she paid the price. |
Он был женат, он чувствовал вину, она за это поплатилась. |
I guess he told her not to tell you, but she was worried. |
Думаю, он просил ее не говорить вам, но она волновалась за него. |
When he pulled her over, she resisted arrest. |
Когда он остановил её, она сопротивлялась аресту. |
He's convinced her she's needed in Scotland right away. |
Он убедил её, что она нужно в Шотландии сейчас. |
could offer her what she wanted. |
он мог дать ей то, что она хотела. |
Well, she did see him, but he wasn't begging. |
Они действительно встречались, но он её не умолял. |
Hell, she even met Jason when he came to Nashville. |
Черт, она даже познакомилась с Джейсоном, когда он приехал в Нэшвилл. |
Maybe that's why he killed Abby, because she was a web celebrity. |
Может, поэтому он убил Эбби, потому что она была интернет-знаменитостью. |
That brick house who protects you, according to the guards, she's up for parole. |
Этот кирпичный дом, который защищает вас вместе с охранниками, он подлежит досрочному условному освобождению. |
Perhaps she could be of some use. |
Возомжно, он была сможет бы что-то сделать. |
He said if we did, she would be killed. |
Он сказал, что если обратимся, он убьёт её. |
So she sabotages Thomas's car, which sorts him. |
Так что она портит машину Томаса, и он тоже выбывает. |
It's empty now, and she's there. |
Он сейчас пустует, и вот она. |