Probably something she used before he grabbed her. |
Она наверно использовала его перед тем, как он ее схватил. |
He realizes she's really dead. |
Он осознает, что она на самом деле мертва. |
I think she truly believes he will rise from death. |
Я думаю, она действительно верит в то, что он восстанет из мёртвых. |
She says he noticed her when she was 14. |
Она говорит, он увидел ее, когда ей было 14. |
She's faster than she looks. |
Он вообще-то быстрее, чем кажется на первый взгляд. |
She insists that she was a platonic friend only. |
Она утверждает, что для нее он был только платоническим другом. |
She refused him when she thought he'd have nothing. |
Она отказала ему, когда считала, что он ничего не получит. |
She's saying that she went there to talk, he attacked her, she took out the gun, fired. |
Она говорит, что пришла туда поговорить, он напал на неё, она достала пистолет и выстрелила. |
She not only believed me, she... she already knew. |
Он не только поверила, но... она уже это знала. |
She kept saying she'd stop, but she carried on. |
Он хотела бросить, но не смогла. |
She has I think she's telling herself she needs it to atone for killing her boyfriend, what's-his-name. |
Ей на всех наплевать... и, по-моему, она говорит себе, что он нужен ей, чтобы компенсировать смерть её бойфренда... как-его-там. |
She retook the S.A.T. three times 'cause she thought she could do better. |
Он сдавала экзамены три раза, так как думала, что способна на лучшее. |
She used to say she loved him even back when she was in kindergarten. |
А в детском садике она всегда просила, чтобы её забирал он. |
She told her about a way to earn a lot of money, even if she could only work on the days she was feeling well. |
Он рассказал о способе заработать много денег, работая только в те дни, когда она хорошо себя чувствует. |
She really cared about the boy, but she kept doing things that made him think she didn't. |
Она безумно о нем заботилась, но поступала так, что он в это не верил. |
I believe she means her chamber. |
Я думаю, что он означает в ее комнату. |
He only sees what she did at night. |
Он видит лишь то, что она делала по ночам. |
He said she was an informer. |
Он мне сказал, что она прекрасный осведомитель. |
He said it was just a dalliance that she'd forgotten. |
Он сказал, что это было просто увлечением, о котором она забыла. |
Or maybe she wants to be friends and he wants something more. |
Или, возможно, она хочет быть друзьями, а он рассчитывает на нечто большее. |
It means she could feel it kicking. |
Это значит, что она чувствовала, как он пинается. |
He or she must've damaged the backups. |
Он или она, должно быть, повредили и резервную систему. |
It came to her because she was lonely. |
Он пришёл к ней, потому что ей было одиноко. |
He interrupted her before she got through. |
Он помешал ей, прежде чем она дождалась ответа. |
He stated she did not request leave or liberty. |
Он заявил, что она не просила отпуск - или увольнительную. |