Faber asks her to marry him, but she hesitates. |
Она предлагает Павлу жениться на ней, но он ей отвечает отказом. |
He then decides she might still be alive under a different name. |
Это означает, что он всё же может поступить в продажу, но под другим именем. |
He invites her in for tea and she accepts. |
Он приглашает её выпить чаю, они болтают. |
During that visit in Finland she performed on Finnish national television. |
В этот период он активно снимался в финских телесериалах. |
Kiedis called his mother in Michigan for guidance and she promptly sent him to drug rehabilitation. |
Он позвонил своей матери в Мичиган, и та отправила его в реабилитационный центр. |
During her tenure, she killed dozens of German soldiers and officers. |
В уличных боях он уничтожил несколько десятков немецких солдат и офицеров. |
Previously, she worked in a bank. |
В то время он работал в банке. |
By age five, she reportedly could do accounts. |
В пятилетнем возрасте он мог читать тексты. |
For several years, she worked in factories. |
Несколько лет он работал на заводе. |
However, she eventually decides to return home. |
В итоге он всё же решает заехать домой. |
When he does, she tells him everything. |
Придя к нему домой, он рассказывает все как есть. |
After a year she resigned that post for health reasons. |
Однако в этом же году он покинул свой пост из-за проблем со здоровьем. |
In total, she published at least 150 songs. |
В общей сложности он сочинил более 150 песен. |
After Eva's death, she learns to forgive. |
После гибели Анны он начинает учиться чтению. |
Later both she and Alice were arrested. |
Часом позже он и Эверт были арестованы. |
On 18 April, she was interred in Schoonselhof cemetery in Antwerp. |
18 июля он был похоронен на одном из кладбищ Антверпена. |
Whenever possible, she takes classes with her colleagues. |
На переменах он может также общаться со своими одноклассниками. |
So, I thought that she would appear fresh in this particular role. |
В то же время он был рад, что в этой роли он раскрылся совершенно по-новому. |
As an educator, she promoted religious and moral goals. |
Под такой оболочкой он стремился проводить религиозные и нравственные идеи. |
It is mentioned in the series that she has a fear of squirrels. |
В серии «Тёмный Рыцарь» было сказано, что он боится пауков. |
In 2003, she was convicted of theft and fraud. |
В 2003 году он был осуждён за коррупцию и отмывание денег. |
But she's not the only one having nightmares. |
Он не будет страдать от кошмаров. |
The following year, she moved to Sweden. |
В следующем году он переехал оттуда в Швецию. |
Her husband was nine years younger than she. |
Он был на девять лет моложе её. |
But I thought she would give up alcohol for me. |
Но он уже не мог отказаться от алкоголя. |