Launched in 1973, she worked various routes shipping crude oil from the Persian Gulf. |
Спущенный на воду в 1973 году, он работал в различных маршрутах доставки нефти с Ближнего Востока и Персидского залива. |
It's like she's been here all along. |
Как будто он был там все время. |
After the elections, she entered Hong Kong for the last time. |
После выборов, он сделал свой последний заход в Гонконг. |
You can see that she had that kind of confidence. |
Это положение доказывает, что он пользовался у неё высокой степенью доверия. |
In June 1809, she participated in the attack on the islands of Ischia and Procida. |
В июне 1809 года он принял участие в нападении на острова Искья и Прочида. |
When she calls him Francis, he tells her: Francis is gone. |
Когда она называет его Фрэнсисом, он говорит ей: «Фрэнсис ушел навсегда». |
He even tries to steal Mikan after discovering that she is Yuka's daughter. |
Он даже пытался украсть Микан, узнав, что она дочь Юки. |
Dunst revealed that working with Crowe was enjoyable, but more demanding than she had expected. |
Данст сказала, что ей очень понравилось работать с Кроу, и что он более требовательный, чем она ожидала. |
When he discovered she was pregnant, he dismissed her. |
Когда он обнаружил, что она была беременна, он уволил её. |
Though he succeeds in abducting Agripyne, she takes the hat and uses it to return home. |
Хотя он преуспевает в похищении Агриппины, та берет чудесную шляпу и использует её для возвращения домой. |
Later, she worked with Otto Sinding and followed him when he moved to Munich in Germany. |
Позже она работала с Отто Синдинга и последовала за ним, когда он переехал в Мюнхен, Германия. |
He says that he wants her to have everything she needs. |
Он говорит, что хочет, чтобы у неё было всё, в чём она нуждается. |
He broke into her room and demanded she take him to Goldson. |
Он ворвался в её квартиру и потребовал, чтобы она привела к нему Голдсона. |
However she is shown to be smarter. |
Мы хотим убедиться, что он умнее. |
He accompanied Medusa to Earth when she fled Attilan to avoid a compulsory abortion. |
Он сопровождал Медузу на Землю, когда она бежала с Аттилана, чтобы избежать обязательного для аборта. |
During this cruise she gave the second largest island, now known as Santa Cruz island, its English name - Indefatigable. |
Во время этого круиза он дал английское название - Indefatigable второму по величине острову, ныне известному как Санта-Крус. |
In the second season, she learns how to use a sword. |
В третьем сезоне он научился технике владения мечом. |
There, she met Schwalbe at Aden on 20 June. |
20 июня в Адене он встретил «Швальбе». |
The traveling twin's frame is not inertial during periods when she is accelerating. |
Система отсчета движущегося близнеца не является инерционной в моменты, когда он ускоряется. |
In addition, she is a double agent actually working for America. |
На самом деле он является двойным агентом, который работает с Магнето. |
While at Portsmouth she employed a HMS Viper as a tender. |
Во время службы в Портсмуте он использовал Viper как тендер. |
However, when she arrived at the overlord's castle, it was covered in flames. |
Однако, когда она прибыла в замок сюзерена, он был весь охвачен огнём. |
By morning, she begs him to take her back, but he refuses. |
Утром, она просит его взять её обратно, но он отказывается. |
Certain she loves the more handsome man, he bitingly congratulates her for trapping Marne. |
Уверенный, что она любит более красивых мужчин, он язвительно поздравляет её. |
But she believes he is lying. |
Она догадывалась, что он лжет. |