| I think she said "kill," Cam. I do. | Я думаю он сказала убить, Кэм. |
| And now, thanks to them, she's dead. | И теперь, благодаря им, он мертв. |
| Should he shake her, she would never rouse. | Попытайся он ее разбудить она бы никогда не проснулась. |
| He knew she was ill, but deceived her. | Он знал, что она больна, но обманул ее. |
| He risked everything for her, and she... | Он рискнул для неё всем, а она... |
| He says she made threats against you. | Он говорит, что она угрожала вам. |
| And she's dating that rich Texas oil guy, but poor. | И встречается с богатым нефтяником, только он бедный. |
| No matter how many times she has it cut off, it grows back. | Сколько бы она его ни отрезала, он вырастает заново. |
| And they weren't what she was after. | И ей был нужен не он. |
| He may have strayed and she wouldn't forgive him. | Думаю, он её обманул, а она его не простила. |
| Call your sister, she will like him. | И позвони сестре, он ей понравится. |
| Well, whoever your mysterious donor is, he, or she, really wants you to succeed. | Кем бы ни был твой таинственный спонсор, он или она действительно желает тебе успеха. |
| He was single, so was she. | Он был свободен, как и она. |
| He showed her some of his favorite parts of the city, where she took photographs. | Он показал ей свои любимые уголки города, она снимала их на пленку. |
| If she'd left him, he'd have kept the phone, probably. | Если она ушла от него, он бы возможно оставил телефон. |
| But she doesn't bite, so he tries an m-swig. | Но она не купилась, и он пытается закрутить разговор. |
| "He's just a boy", she said. | "Он просто ребенок," сказала она. |
| Maybe he knew where she was sleeping, and who with. | Может, он узнал, где она спала, и с кем. |
| He's just some younger man she's seeing to embarrass me. | Он просто молодой человек, с которым она видется, чтобы меня смутить. |
| He feels if she's down there, the family deserves to know. | Он думает, что если она там, на дне, ее семья заслуживает того, чтобы знать. |
| It's not his fault that she preferred him. | Он же не виноват, что она выбрала его. |
| Whatever he struck up, she should be sick of it by now. | Чтобы он не завязывал, ей должно быть уже тошнит от этого. |
| So she waited till he left for work, and then... | Поэтому она подождала, пока он уедет на работу, а затем... |
| Does she know you killed your wife? | Вы знаете, что он убил свою жену? |
| Then, she stopped, 'cause it got stuck in there. | А затем прекратила, потому что он там застрял. |