I think she said "kill," Cam. I do. |
Я думаю он сказала убить, Кэм. |
And now, thanks to them, she's dead. |
И теперь, благодаря им, он мертв. |
Should he shake her, she would never rouse. |
Попытайся он ее разбудить она бы никогда не проснулась. |
He knew she was ill, but deceived her. |
Он знал, что она больна, но обманул ее. |
He risked everything for her, and she... |
Он рискнул для неё всем, а она... |
He says she made threats against you. |
Он говорит, что она угрожала вам. |
And she's dating that rich Texas oil guy, but poor. |
И встречается с богатым нефтяником, только он бедный. |
No matter how many times she has it cut off, it grows back. |
Сколько бы она его ни отрезала, он вырастает заново. |
And they weren't what she was after. |
И ей был нужен не он. |
He may have strayed and she wouldn't forgive him. |
Думаю, он её обманул, а она его не простила. |
Call your sister, she will like him. |
И позвони сестре, он ей понравится. |
Well, whoever your mysterious donor is, he, or she, really wants you to succeed. |
Кем бы ни был твой таинственный спонсор, он или она действительно желает тебе успеха. |
He was single, so was she. |
Он был свободен, как и она. |
He showed her some of his favorite parts of the city, where she took photographs. |
Он показал ей свои любимые уголки города, она снимала их на пленку. |
If she'd left him, he'd have kept the phone, probably. |
Если она ушла от него, он бы возможно оставил телефон. |
But she doesn't bite, so he tries an m-swig. |
Но она не купилась, и он пытается закрутить разговор. |
"He's just a boy", she said. |
"Он просто ребенок," сказала она. |
Maybe he knew where she was sleeping, and who with. |
Может, он узнал, где она спала, и с кем. |
He's just some younger man she's seeing to embarrass me. |
Он просто молодой человек, с которым она видется, чтобы меня смутить. |
He feels if she's down there, the family deserves to know. |
Он думает, что если она там, на дне, ее семья заслуживает того, чтобы знать. |
It's not his fault that she preferred him. |
Он же не виноват, что она выбрала его. |
Whatever he struck up, she should be sick of it by now. |
Чтобы он не завязывал, ей должно быть уже тошнит от этого. |
So she waited till he left for work, and then... |
Поэтому она подождала, пока он уедет на работу, а затем... |
Does she know you killed your wife? |
Вы знаете, что он убил свою жену? |
Then, she stopped, 'cause it got stuck in there. |
А затем прекратила, потому что он там застрял. |