He told her that she didn't have it. |
Он сказал, что у неё этого нет. |
And she just didn't want to miss it. |
Он устроил мне весь этот разнос. |
He promised to come himself if she didn't. |
Он обещал приехать, если она не приедет. |
I'd have to say she's a surprise witness you're keeping undercover. |
Тогда скажу ей, что он тайный свидетель, или кто-то, кого ты взял под защиту. |
He thought she was just tired. |
Он думал, что она просто устала. |
And she tried to convince him to return it. |
И как она пыталась с ним поговорить, чтобы он их ей вернул. |
He smacks the boy, but she's silent. |
Он ударил мальчишку по лицу, но она молчит. |
He wouldn't know who she is anyway. |
Он все равно ее даже не узнает. |
If he left, she would've lost everything. |
Если бы он ушел, она бы потеряла все. |
And after she finishes... he'll clean her too. |
Когда они закончат... он уберёт и её. |
Now you're a normal person who thinks she is a doctor. |
Теперь ты - нормальный человек, который думает, что он - доктор. |
I'm not the first person who needed time to figure out who she was. |
Я не первый человек, которому требуется время, чтобы выяснить, кто он есть. |
When the identified "Antares" spaceship appeared in the International Security Base sector she attempted to attack it. |
Когда опознанный корабль "Антарес" оказался в секторе международной базы безопастности, он попытался атаковать её. |
So she met them before Friday night. |
Значит он встречалась с ними до вечера пятницы. |
When she's dead, he'll understand. |
Когда она будет мертва, он поймет. |
He thinks she'll be very happy there. |
Он думает, что там бы она была счастлива. |
Maybe he broke it off, she wasn't happy. |
Возможно, он её бросил, а ей это не понравилось. |
It's under her name, and she doesn't even know I went. |
Он записан на ее имя, и она не знает, что я ходила на бал. |
He'd be a fine catch for any girl, if she could get him. |
Он был бы славной добычей для любой девушки, если она сумеет его заполучить. |
And he insists that she lives in the Toboso. |
И он настаивает, что она живет в Тобосо. |
Think how he'd be if she was gone. |
Представь, какой он без неё. |
So when she doesn't answer, he calls the club. |
Они много ссорятся Поэтому, когда она не отвечает, он звонит в клуб. |
He must be fine and wonderful if she believes in him. |
Он должен быть чудесным и замечательным, если в него верит она. |
To some people he says that she just fell into the pond. |
Одним людям он говорит, что она просто упала в пруд. |
He looked angry and threatening; she walked by, head down. |
Он был злым и устрашающим, а она плелась рядом с опущенной головой. |