| He said today, for some reason, she wasn't available. | Он сказал, сегодня, она почему-то была занята. |
| When Victoria caught wind of it, she had her henchman pay the kid 5 mil to disappear. | Когда Виктория об этом узнала, она поручила своему помощнику заплатить ребенку 5 миллионов, чтобы он исчез. |
| If she leaves him, he'll never get over it. | Если она бросит его, он этого не переживет. |
| No wonder she told us he was dead. | Не зря она сказала нам, что он мертв. |
| It's not like he can tell us where she's at. | Он не может сказать, где она. |
| For the moment, she's won the carcass back. | Сейчас он победил в бою за эту падаль. |
| The only time she has alone is at the office. | Работа - это единственное место, где он не может ее контролировать. |
| When she caught him, he talked back to her. | Она его поймала, он ей нагрубил. |
| You really think she'll know where he is? | Вы правда думаете, что она знает, где он? |
| He thinks she's going to be a big star. | Он думает, она станет большой звездой. |
| If she wants him, let him stay a while, and I'll see. | Если он ей мил, пусть остается ненадолго и я пойму. |
| On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. | Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку. |
| He says the one who follows this woman should turn back, or she will die. | Он сказал, кто пришел сюда за этой женщиной, пусть уходит или она умрет. |
| I thought he left when she was two. | Я думала, он ушёл, когда ей было два года. |
| Well, she said he's in a better place. | Ну она сказала, что он в лучшем мире. |
| So you think he poisoned her because she took Lucia's hand and... | И вы считаете, он отравил её за то, что она украла руку Лючии и... |
| If she wants them, let her come out herself. | Шломи, сходи забери их, а он пусть остаётся там. |
| So he investigates, but she's gone. | Он пытается её найти, но она пропала. |
| He thought she'd recognise him. | Он думал, что она может узнать его |
| Or he knew she wouldn't hear him coming. | Или он думал, что она не услышит, как он будет к ней подходить |
| He's convinced she wants him to. | Он уверен, что она этого хочет. |
| He was Grey Goose; she was Miller Lite. | Он взял водку, она - пиво. |
| My sister puts up a front so the world won't see how vulnerable she is. | Моя сестра отгородилась от мира, чтобы он не увидел,... насколько она восприимчива. |
| He knows she won't allow her mother to be forced into marriage. | Он знает, она не позволит матери вынужденно вступить в брак. |
| And she got sentimental about it. | Она сердилась, когда он исчез. |