He knows she'll try to change his mind. |
Он знает, что она попытается его переубедить. |
If he wanted she could have easily recognized me in a second. |
Если бы он захотел, она бы в секунду меня раскусила. |
Mom said she heard voices, but it was probably just Dad on the phone. |
Она слышала голоса, но он мог говорить по телефону. |
He's a book editor and she's an interior designer. |
Он издатель, а она дизайнер интерьеров. |
He remarried this really weird woman, and she never talks. |
Он женился на одной странной женщине, которая всегда молчит. |
Why should he be deprived because she can't control herself? |
Почему он должен лишать себя этого, если она не может себя контролировать? |
If he wasn't capable of seeing where this would lead, I thought that she might. |
Если он был не способен видеть, к чему это приведёт, я подумала, что она сможет. |
After she drank the poison, it quickly took effect. |
Как только она выпила яд, он сразу подействовал. |
He promised she would not be harmed. |
Он обещал, что она не пострадает. |
Once the sale was completed and he left the city, she could be released. |
Как только сделка совершится, и он покинет город, ее бы освободили. |
He was trying to figure out how she actually died. |
Он пытался выяснить, как она погибла на самом деле. |
When she found him, he was already dead. |
Когда она его обнаружила, он был уже мертв. |
Well, she said it only does damage long term. |
Что ж, она сказала, что он наносит вред при длительном использовании. |
He grilled a mayor's aide for three hours About some mysterious bank account she opened With a Michael westen. |
Он три часа допрашивал помощника мэра о каком-то загадочном банковском счёте, который она открыла совместно с Майклом Вестоном. |
When she had the prince's hair in her necklace thing he loved her. |
Когда она положила волос принца в тот кулон, что носила на шёё, он полюбил ёё. |
Sooner or later she'd find out, don't you worry. |
Рано или поздно он узнает, не волнуйся. |
No, she overheard it; He was speaking with Abu Nazir. |
Нет, она подслушала это; он разговаривал с Абу Назиром. |
Truth is, Daniel believes that she belongs with him... not you. |
На самом деле Дэниел считает, что он ей подходит... а не вы. |
He made a statement to the California police right after she disappeared. |
Он дал показания полиции Калифорнии сразу после ее исчезновения. |
Ray, she got him to quit drinking. |
Рэй, он бросил пить ради нее. |
To let him know she's on the warpath. |
Чтобы он знал, что она вышла на тропу войны. |
Kids, when he found out she was pregnant, Lily's estranged father unexpectedly showed up on her doorstep. |
Детки, когда он узнал, что она беременна, всегда отстраненный отец Лили неожиданно появился на её пороге. |
As I recall, she rather liked him. |
Насколько я помню, он ей скорее нравился. |
Then she went in after you all and it was just me and him. |
Затем она ушла вперед и оставались только я и он. |
A man arrived shortly after she did - we presume the father. |
Какой-то мужчина успел нас опередить... Мы думаем - он отец. |