| Turns out she's a merchant seaman named Derek. | Оказалось, что он - моряк торгового флота по имени Дерек. |
| He thinks she wants to be more than friends. | Он думает, что она хочет быть больше, чем друзьями. |
| He killed her because she loved you. | Он ее убил, потому что она любила вас. |
| He says she's dropping everything. | Он сказал, что она отказывается от всего этого. |
| It does if she thought that you can hurt her. | Он есть, если она считает, что ты можешь навредить ей. |
| He thinks she'd never had a boyfriend. | Он думает, что у неё никогда не было парня. |
| No idea why she thought he liked these things. | Даже не знаю, почему она думает, что он любил этих уток. |
| For when she was in space. | Он прошел, когда она была в космосе. |
| Imagine if she knew that he didn't want joint custody. | Представь, если бы она знала, что он не хотел совместную опеку. |
| He rented for his sister while she finished chemo at royal marsden. | Он снимал ее для сестры, когда она заканчивала курс химиотерапии в больнице Роял Марсден. |
| Maybe she's exactly what he needs. | Может быть, она точно та, в которой он нуждается. |
| Maybe she thought he bought it for her. | Может, она думала, что он купил ее для нее. |
| Only she's healthy and he's perfect. | Просто потому, что она здорова и он не совершенен. |
| He said she gave him kippers too often. | Он говорил, что она слишком часто кормит его копченой рыбой. |
| He kidnapped Eva, held her captive until she gave birth. | Он похитил Еву, держал её в заложниках, пока она не родила. |
| I imagine he prefers Elena the way she is. | Я думаю, он предпочтёт Елену такой, какая она есть. |
| Whenever she says he can go over there. | Тогда, когда она скажет, что он может поехать. |
| Everything he says, she agrees with. | Со всем, что он скажет, она соглашается. |
| Why, of course she wants him back. | Ну почему, конечно же она хочет, чтобы он нашелся. |
| Maybe she feared he'd lose interest. | Может, она боялась, что он потеряет интерес к ней. |
| The night she made you her mark. | Той ночью, когда он сделала тебя своей целью. |
| He was very handsome so she loved him. | Он был очень красивый, вот она его и полюбила. |
| Until she brought me back from the hospital. | Он поверил, пока она не привезла меня из больницы. |
| He became unapologetic about the violent episodes and made regular threats that she would never see the children again if she left him. | Он перестал просить прощения за случаи насилия и регулярно угрожал, что она никогда больше не увидит детей, если уйдет от него. |
| But he can't have thrown her into the river because we know that she called Croft after she met Lockford. | Но он не мог сбросить ее в реку, потому что мы знаем, что она звонила Крофту после того как встретилась с Локфордом. |