| Your predecessor did it very well, but then she left suddenly. | Ваш предшественник очень хорошо свистел, но потом он неожиданно исчез. |
| I told you she was connected to the deaths of those men. | Я говорила, что он связана с этими смертями. |
| It's hard to believe she was gunned down by her own partner. | Просто не верится, что он застрелил собственную напарницу. |
| But I've seen his sister and she says he's not OK. | А я говорила с его сестрой и она сказала, что он непорядочный. |
| He could be the son that she gave up for adoption. | Он мог быть сыном, которого она отдала на усыновление. |
| He says she makes him happy. | Он говорит, что счастлив с ней. |
| He was a museum director and she fixed up old houses. | Он был директором музея, а она реставрировала старые дома. |
| Said she was going to call to have him take her back there today. | Сказала, что позвонит чтобы он отвез её сюда сегодня. |
| So he would hide it in the one place only she would look. | И он спрятал это в том одном месте, где только она стала бы искать. |
| He asked only that she be left in peace. | Он лишь просил не беспокоить её. |
| That's how much she'd cut him down to size. | Что так сильно он с ней съежился. |
| It looks just like aunt Sophie's eyes when she found that everybody hated her fruit board painting. | Он выглядит, как глаза тети Софи, когда она узнала, что все ненавидели ее фруктовые рисунки на доске. |
| And she said that it went down the drain. | И она сказала, что он упал в слив. |
| He looks at her like she just fell out of a tree. | Он смотрит на нее так, как будто она только что свалилась с дерева. |
| Well, he said she wrote him every day he was in prison. | Он сказал, что она писала ему в тюрьму каждый день. |
| So he killed her because she was working him for the diamonds? | Так значит он ее убил, потому что она хотела развести его на брильянты? |
| If she doesn't keep still, he chases it. | Если она не стоит на месте, он преследует её. |
| Well, she'd tell Clark, and he can't stand my obsession with UFOs. | Она расскажет Кларку, а он против моего увлечения НЛО. |
| But it's not like she hurt him. | Не похоже, чтобы он пострадал. |
| Actually, it belongs to general Disarray's grandma, but she lets us use it. | Вообще-то он принадлежит бабуле генерала Бардака, но она разрешила нам им пользоваться. |
| I thought she'd started education. | А я думала, он стала учиться. |
| 'Cause if she finds out, we both go down. | Если он узнает, мы оба пойдём ко дну. |
| And she couldn't do it with water in her mouth, until you looked away. | И он не мог сделать это с водой во рту, По конвертируется. |
| I think she wanted to communicate with me. | Я думаю, что он хотел со мной общаться. |
| Since he obviously never replies, never even opens the letters, she threatens him. | Так как он, очевидно, никогда не отвечал, даже не вскрывал писем, она угрожала ему. |