Примеры в контексте "She - Он"

Примеры: She - Он
A prisoner awaiting trial may send out as many letters as he or she likes. Заключенный, ожидающий судебного процесса, может посылать такое количество писем, которое он сочтет необходимым.
He hoped that she would continue her work and cover all aspects of the question related to indigenous land rights. Он высказал надежду на то, что она продолжит свою работу и рассмотрит все аспекты вопроса, касающегося земельных прав коренных народов.
The conduct of an individual may give rise to responsibility of the State he or she represents. Поведение отдельного лица может повлечь ответственность государства, которое он или она представляет.
He or she shall direct the staff assigned to perform services in connection with the Congress. Он или она руководит персоналом, назначенным для обслуживания Конгресса.
Safe and clean drinking water shall be available to every prisoner whenever he or she needs it. Каждый заключенный/каждая заключенная должны располагать безопасной и чистой питьевой водой, когда он или она испытывает в ней потребность.
He or she may designate another representative or official to replace him or her in case of absence. Он или она может поручить другому представителю или сотруднику замещать его или ее в случае отсутствия.
Although she understood why the freeze had been imposed, it could not continue indefinitely. Хотя она понимает причины введения указанного моратория, он не может продолжаться бесконечно.
Any eligible and competent citizen could stand as an independent candidate if he or she had strong support in his or her constituency. Любой имеющий на это право и компетентный гражданин может выступать в качестве независимого кандидата, если он или она пользуются сильной поддержкой в своем избирательном округе.
Having determined that she or he will remain in the host country, the relative petitions for family reunification. Приняв решение остаться в принимающей стране, он или она обращаются с ходатайством о воссоединении семьи.
On the first occasion, he forced her to undress at knifepoint but she was able to escape. В первый раз он заставил женщину раздеться под угрозой применения ножа, однако ей удалось спастись бегством.
If he was unable to do so, she asked what his methods of work would be. Если он не сможет сделать этого, то каковы будут методы его работы.
However, she wondered whether it might apply to civil court cases. В то же время ей хотелось бы знать, распространяется ли он на судопроизводство по гражданским делам.
The Prince was bound to appoint the alternative candidate if he or she was elected by popular vote. Князь обязан утвердить альтернативного кандидата, если он был избран на основании результатов всенародного голосования.
The intern must demonstrate that he or she has made serious efforts to find employment. Ученик должен показать, что он приложил серьезные усилия для того, чтобы найти работу.
If an employee makes use of the time account scheme, he or she may not also take unpaid leave. Если работник пользуется системой учета рабочего времени, то он не может также брать неоплачиваемый отпуск.
He or she coordinates the implementation, monitoring and evaluation of the Framework, and reports on its results, notably to the government. Он координирует осуществление, контроль и оценку рамочной программы и докладывает о результатах ее реализации, в первую очередь правительству.
He or she will be responsible for regular and emergency maintenance and operational readiness of generator sets. Он будет отвечать за текущий и аварийный ремонт и эксплуатационную готовность генераторных установок.
He or she may also make statements on behalf of the Conference. Он или она может также делать заявления от имени Конференции.
He or she is appointed and dismissed by the Government of Slovenia, on the proposal of the minister responsible for labour. Он назначается и освобождается от занимаемой должности правительством Словении по предложению министра, ведающего вопросами труда.
If the successful candidate is not already within the United Nations system, he or she will receive a new appointment. Если успешный кандидат еще не работал в системе Организации Объединенных Наций, он или она получит новое назначение.
In cases where invitations are sent to the Chair, she or he will consult the Bureau. З. Когда приглашения поступают Председателю, то она или он консультируются с Бюро.
He or she will also act on behalf of the Municipal Representative in his or her absence. Он или она также будут заменять муниципального представителя во время его или ее отсутствия.
If the age of the volunteer cannot be determined, he or she shall not be admitted into the armed forces. При невозможности определения возраста добровольца он или она не должны приниматься на службу в вооруженные силы.
If the follow-up rapporteur does not receive the requested information by the deadline, he or she will inform the Committee. Если докладчик по последующей деятельности не получает запрошенной информации в установленный срок, он информирует об этом Комитет.
He or she shall establish administrative instructions for the sale of property and may delegate authority as necessary. Он готовит административные инструкции, касающиеся продажи имущества, и может делегировать необходимые полномочия.