Примеры в контексте "She - Он"

Примеры: She - Он
He started thinking that she was seeing other men on the sly. Он начал думать, что она тайком встречается с другими мужчинами.
And when she told him these dreams, he believed them. И когда она рассказывала ему эти сны, он верил им.
He brought Jordan's homework to the house when she was sick. Он приносил Джордан домашнее задание, когда она болела.
Ryan's bringing in his realtor right now to see if she knows where he went. Райан сейчас привезет его риэлтора, может, она знает, куда он уехал.
We'll speak to Connie Mallery tomorrow, see if she knows anything about Riley or where he might've gone. Мы поговорим с Конни Маллери завтра, посмотрим, знает ли она что-нибудь о Райли или куда он мог отправиться.
Sara wouldn't have asked for it unless she really thought it was here. Сара бы не просила его, если бы она действительно думала, что он здесь.
But she thinks we have the drive. Но она думает, что он у нас есть.
Because she's in love with Max and Max too. Потому что она влюблена в Макса, а он - в нее.
He knows best, or she. Он лучше знает, или она.
Angel said it was like she anticipated his actions. Ангел говорил, она словно знала, что он собирается сделать.
But she's been in D.C. longer than he has. Она в Вашингтоне дольше, чем он.
It sounds like she's lucky he's disappeared. Похоже, ей тогда повезло, что он исчез.
He wanted to marry her, but she went abroad for her career instead. Он хотел на ней жениться, но она вместо этого поехала за границу делать карьеру.
He never leaves her alone, she forgives all. Он от нее не отстает, а она ему все прощает.
Sita blows up Mithat's apartment and then claims she doesn't know him. Сита взрывает квартиру Митата, а потом говорит, что не знает, кто он такой.
You can have Tinker bell, she's been going very nicely this season. Можешь взять Колокольчика. Он отлично ходит в этом сезоне.
Perhaps she grew tired of participating in the cancerous web of blackmail, market manipulation and homicide that he maintains. Возможно, она утомилась от участия в злостной паутине шантажа, манипуляций рынком и убийствах, что он поддерживает.
Randall tried to kiss melanie because he thought it was on his account that she didn't leave. Рэндалл пытался поцеловать Мелани, потому что он подумал, что это из-за него она не уезжает.
Mallet said she would call when He announced he was in town, so... Малле сказала, что позвонит, когда он объявится, он в городе, так что...
He's claiming she was a hostage, too. Он заявляет, что она тоже была заложницей.
I think she didn't want to risk him hurting me. Думаю, она не хотела рисковать тем, что он мог навредить мне.
And she's mad because he wakes her up. И она в бешенстве, потому что он будит ее.
He sent those fellas to look for something she had they weren't supposed to hurt her. Он отправил тех парней поискать что-то у неё, но они не должны были причинять ей вред.
He doesn't want anyone to know while she's getting treatment. Он не афиширует, пока она проходит лечение.
And when he stood up to her about it, she fired him. А когда он возразил ей, она нас уволила.