She was in love with Oliver and then she found out he was a traitor. |
Она была влюблена в Оливера, а потом узнала, что он предатель. |
She said she was sorry about the incident and hoped that it would be settled satisfactorily. |
Она сказала, что испытывает сожаление по поводу этого инцидента, и надеется, что он будет урегулирован ко всеобщему удовлетворению. |
She recognizes the name and she warns him, so he fires the thief. |
Она узнает имя и все ему рассказывает, а он увольняет воришку. |
She registered the dog, and if she's not here, he's disqualified. |
Она зарегистрировала собаку, и если ее тут нет - он дисквалифицирован. |
She knew what he was like when she married him. |
Она знала, какой он, когда выходила замуж. |
She said she hit him with a spade and he fell into an ornamental pond and drowned. |
Она сказала, что ударила его лопатой и он утонул, упав в декоративный пруд. |
She told him she didn't believe he killed his girlfriend. |
Она сказала ему, что не верит, что он убил свою девушку. |
She hated the prosecutor and she wanted to avenge |
Она ненавидела прокурора и хотела отомстить за то, как он со мной поступил... |
She didn't actually say that she had a warrant. |
На самом деле он не говорила, что у неё есть ордер. |
She's so desperately in love with Lester Young, she can scarcely bear it when he plays. |
Она так отчаянно влюблена в Лестера Янга, что она едва выносит, когда он играет. |
She was afraid of what he would do when she told him. |
Она боялась что он сделет с ней, когда она ему всё расскажет. |
She told him she had a boyfriend, but he wouldn't back off. |
Она сказала ему, что у неё есть парень, но он так и не оставил её в покое. |
She was alive when she was attacked. |
Он была жива, когда на нее напали. |
She found it in a box, and she thought it could be valuable. |
Она нашла его в ящике, и подумала, что он может быть ценным. |
She said she saw him eat the plant. |
Она видела, что он его съел. |
He or she will ensure the effective integration of the mission's civilian, military and police administrative and logistical capabilities. |
Он или она будет обеспечивать эффективное объединение административных и материально-технических возможностей гражданского, военного и полицейского компонентов миссии. |
He or she will serve as the administrative liaison officer, maintaining liaison with all support and substantive section chiefs. |
Он или она будет выполнять функции административного сотрудника связи, поддерживающего контакты с руководителями всех вспомогательных и основных подразделений. |
A graduate will have to prove that he or she is an expert. |
Ему придется доказать, что он является специалистом. |
When he asked her to give him her passport and photos, she did so. |
Когда он попросил ее передать ему ее паспорт и фотографии, она выполнила его просьбу. |
He or she is accountable for achieving major transformation projects from concept to delivery and operation. |
Он отвечает за реализацию основных проектов преобразований - от их концептуальной разработки до реализации и начала функционирования. |
The Ombudsperson may shorten this time period if he or she assesses that less time is required. |
Омбудсмен может сократить этот период, если он или она считает, что потребуется меньше времени. |
In addition, she or he chairs the Evaluation Committee. |
Кроме того, она или он возглавляет Комитет по оценке. |
He or she will cover a need for an additional clinically trained mental health professional in the northern regions. |
Он будет удовлетворять дополнительные потребности в оказании профессиональной психиатрической помощи в северных районах страны. |
She says he walked off while she was in the restroom. |
Она сказала, он ушел, когда она была в туалете. |
She's one of our top detectives, and she really wants the job. |
Он одна из лучших наших детективов и она очень хочет тут работать. |