Примеры в контексте "She - Он"

Примеры: She - Он
I mean, not that he mentioned, but if she's anything like him, she's a hero. Я имею ввиду не то, чтобы он упоминал, но если хоть чуть-чуть как он, то она герой.
He doesn't know where Martine is, but he knows she must be in the hospital because she's about to give birth. Он не знает где Мартина, но знает, что она должна быть в больнице, ведь ей скоро рожать.
And I think she confronted him just like she confronted me... and then he killed her. И я думаю, она сказала все напрямую ему, как сказала все мне, и он ее потом убил.
He's got one of our flyers, and he thinks she's there, but not for long, 'cause she's checking out. Он думает, что девушка с нашей листовки там, но ненадолго, потому что она освобождает комнату.
An urn full of ashes she spills all over her mother's carpet, went away for a couple of hours and when she gets back they've just disappeared. Она рассыпала прах своей матери на ковре, вышла на пару часов а когда вернулась, он исчез.
If he leaves and she takes his job, she could stay in my life. Если он уйдет, а она займет это место, она останется со мной.
But he did say she'd been acting odd lately and that she'd asked for a week off to handle a personal matter. Но он сказал, что в последнее время она вела себя странно, и что она попросила неделю отпуска, чтобы разобраться с личными делами.
It only happens when she's there, and it started not long after she arrived. Это происходит, когда он видит ее и началось сразу после ее появления.
But, I mean, she's ready to talk, and... and I just want to put some protections in place before she does. Он готова заговорить, но сначала я хочу быть уверен, что мы сможем её защитить.
And number two: even if he does and she actually tells him, he'll lie to us and say that she didn't. Во-вторых, даже если он её спросит и она ему скажет, он соврёт нам.
I mean, she may not be interested in me anymore, but she will definitely be interested in a fraud claiming that he went to Harvard. Может, я ей больше не интересен, но её наверняка заинтересует мошенник, утверждающий, что он учился в Гарварде.
I think he is a she... and I think she is a changeling. Я думаю, что он - это она... и я думаю, что она - оборотень.
Now when she arrives tomorrow, she's going to learn the truth, that he left me and I've got... nothing. А теперь, когда она завтра приедет, то узнает правду, что он меня бросил, и у меня... ничего нет.
My neighbor was saying she's known Keith since he was 10, and she said he's a real good kid. Моя соседка говорит она знала Кейта, лет с 10, и она сказала, что он очень хороший парень.
If she weren't fae, she wouldn't be drawn to us. Не будь он фейри, её бы не влекло к нам.
The last contact she had with Mr. Ramadan was when he called her several days after her son disappeared to ask if she had any news from her son. В последний раз она общалась с гном Рамаданом, когда он позвонил ей через несколько дней после исчезновения ее сына, чтобы узнать, не получала ли она от сына каких-либо вестей.
He read a message on behalf of the High Commissioner, Louise Arbour, in which she expressed her regret at not being able to welcome them in person since she would be taking office only on 1 July 2004. Он зачитал послание Верховного комиссара, Луизы Арбур, в котором она выразила сожаление по поводу того, что не смогла приветствовать участников лично, поскольку она приступит к своим обязанностям только 1 июля 2004 года.
As she started to shout and kick, the aggressor ran away and his car keys fell on the floor, which she kept. После этого она принялась кричать и бить нападавшего ногами, после чего он убежал, выронив ключи от машины, которые она подобрала.
Before the Migration Board, she claimed that her husband had disappeared 3(1/2) years earlier and that she did not know where he was. В Миграционном совете она утверждала, что ее муж исчез три с половиной года тому назад и что она не знает, где он находится.
He visited Daw Aung San Suu Kyi and confirmed that she was well and in good spirits, recovering from recent major surgery she had undergone for a gynaecological problem at a private hospital. Он встретился с До Аунг Сан Су Чжи и подтвердил, что она находится в добром здравии и в хорошем настроении и поправляется после перенесенной недавно серьезной хирургической операции, которую ей сделали по гинекологическим показаниям в частной клинике.
A few months later, she asked Norman Haire, an Australian doctor, whether he would be interested in running a clinical trial of the device, as she had two correspondents who wanted to use it. Несколькими месяцами позже она спросила Нормана Хейра, молодого австралийского доктора, заинтересован ли он в проведении клинических испытаний этого прибора, так как у неё есть два пациента, которые хотели бы его испытать.
The move was delayed for ten years, during which she travelled whenever possible, and when it took place in 1955, she perceived it to be a mistake. Переезд был отложен на десять лет, в течение которых она, когда это было возможно, путешествовала, и когда он состоялся в 1955 году, она воспринимала это как ошибку.
Although she was twenty-six years older than Jack, she was still a handsome woman, and he was certainly infatuated with her. Хоть она и была на 26 лет старше Джека, она была привлекательной женщиной и он был определённо увлечён ею.
In Season 2, Smith breaks up with Laurie after she admits to Jules that she is in love with him and he realizes he doesn't feel the same way. Во втором сезоне Смит порывает с Лори после того, как та признаётся Джулс, что влюблена в него, а он осознаёт, что не чувствует того же.
However, a few days later, Tasneem's men assault him and she demands that he stay, or else she will send evidence of Dennis' information theft to the FBI. Однако, несколько дней спустя, люди Тасним нападают на него и она требует, чтобы он остался, иначе она отправит доказательства воровства информации Деннисом в ФБР.