| He just tell me she died in the flood. | Он сказал, что она захлебнулась из-за наводнения. |
| It was pretty rundown, but... she loved movies. | Он был довольно запущенным, но... она любила фильмы. |
| He wouldn't know who she is anyway. | Он все равно её не узнает. |
| He appears to have been unarmed, and she brought a gun to the scene. | Оказывается, он был безоружен - это она принесла пистолет на место преступления. |
| And when he finished butchering her, he dumped what was left in a ditch like she was garbage. | И когда он закончил разделывать ее, он бросил все, что от нее осталось, в канаву, как будто она была всего лишь мусором. |
| He said that she wasn't over there. | Он сказал, что она была не там. |
| You know, maybe he had Annie thinking that she loved him. | Может, он заставил Энни думать, будто она его любит. |
| But she married his father, and he was... | Но она вышла замуж за его отца, а он был... |
| But she rejected him, fled, he killed her in a jealous rage. | Но она его отвергла, упорхнула, и он убил ее в приступе ревности. |
| See, he grips her by the neck with his teeth so she can't escape. | Видите, он захватывает ее за шею зубами и она не может вырваться. |
| Instead of bombs, she'll carry passengers. | И вместо бомб, он будет перевозить пассажиров. |
| He spent the night, and she couldn't get him out the door this morning. | Он остался на ночь и она не могла выставить его за дверь утром. |
| And he told her she was pretty. | Он говорил, что она прекрасна. |
| My nana takes her wig off when she's drunk. | Моя бабка снимала парик, когда он ей надоедал. |
| Yes. Every Thursday he thinks she's doing SAT prep. | Каждый четверг он думает, что у нее курсы... |
| He lured Romina over after he found out she had children. | Он заманил Ромину, узнав, что у неё есть дети. |
| It's over, she's all but left him. | Но он не ее друг, они почти расстались. |
| He said he thinks she's going to kill Brady Ritter. | Он сказал: "Думаю, она собирается убить Бреди Риттера". |
| You know, when she passed, it broke us all up. | Вы знаете, когда она проходила мимо, он сломался нас всех. |
| He said she'd robbed him. | Он сказал, что она обокрала его. |
| He didn't ask if she had come back. | Он не спросил, вернулась ли она. |
| If he's away more than an hour, she gets frantic. | Если он отлучится более чем на час, с ней случится обморок. |
| He pursued my mother while she was in a relationship with another man. | Он преследовал мою маму, в то время как у неё были отношения с другим человеком. |
| Maybe she wanted him to read it and weep, emotional revenge. | Может она хотела, чтобы он прочёл и рыдал, эмоциональная месть. |
| He knew she'd be alone. | Он знал, что она будет одна. |