| He or she is the only one with a common antibody. | Он или она - единственный, у кого есть общие антитела. |
| And as he disappeared back into the shadows... she waved goodbye for the last time. | Когда он исчез в тени, она помахала на прощание в последний раз. |
| Like she said, he'll probably never find out. | Как она сказала, наверное, он никогда не узнает. |
| Then she knows he's a spy. | Она знает, что он шпион. |
| So whoever attacked Dana wanted to make sure she was out cold. | Так что кто бы ни напал на Дану, он хотел быть уверенным, что она без сознания. |
| If he tells Mary, she could destroy us. | Если он скажет Мэри, она может уничтожить нас. |
| He kept saying that she was lying to him. | Он постоянно повторял, что она врала ему. |
| He got to her, she gave me up. | Он добрался до нее и она сдалась. |
| But if she loses even one, the deal is off. | А если проиграет хоть раз, он ей не светит. |
| He'd gone to Manchester looking for work and rang asking could she send him some money. | Он уехал в Манчестер искать работу и позвонил попросить выслать денег. |
| That means she has been with the killer from Thursday to Saturday. | Следовательно, с матерью и ребенком он находился с четверга по субботу. |
| First time she saw Gerald, he was dead. | Когда я увидала Джеральда, он был уже мертв. |
| I don't think she knew it was in there. | Думаю, она не знала, что он там. |
| Chances are she'll come to her senses and say how he manipulated her. | Есть шанс, что она придет в себя и расскажет, как он манипулировал ею. |
| But whatever he said to her, she is mighty convinced. | Нет. Но что бы он ей не сказал, она под сильным впечатлением. |
| He lied about knowing Therese, and she was terrified of him. | Он солгал, будто не знает Терезу, а она его очень боялась. |
| He told me about Laura Masters being a cancer nurse, and that she would help me. | Он сказал, что Лора Мастерс - онкологическая медсестра, и она поможет мне. |
| Terrified he'd realise what she'd done. | В ужасе, что он поймёт, что она натворила. |
| He's hurt, he's still in love, so she sues. | Ему больно, он по-прежнему влюблён, а она подаёт в суд. |
| After she handed over her purse, it shot her point blank. | После того, как она отдала ему сумку, он застрелил её в упор. |
| And then she tells Grayson that I'm not who he thinks I am. | А затем она говорит Грейсону, что я не та, кто он думает. |
| He was convinced that she stabbed one of the victims on the spree. | Он рассказал, что она зарезала одну из жертв, когда отрывалась. |
| He didn't think she was capable. | Он не думал, что она способна. |
| I remember she said something about him leaving the way he came in. | Я помню, она говорила что-то о том, чтобы он уходил тем же путем, что и приходил. |
| And the private club where she works, it's Gratis. | Он из частного клуба, где она работает, клуб "Гратис". |