Английский - русский
Перевод слова Safety
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Safety - Безопасность"

Примеры: Safety - Безопасность
I don't know you that well, but I'd like to think you weren't ignoring her safety for personal reasons... Я тебя не очень хорошо знаю, но мне не хотелось бы думать, что ты наплевал на её безопасность по личным причинам...
So safety, with respect to the application, this is the number one answer that we get from growers, why biological control. Безопасность при применении - это самый частый ответ, который мы получаем от фермеров, как преимущество биологического контроля.
During the Space Shuttle design process, a McDonnell Douglas report in September 1971 discussed the safety record of solid rockets. На этапе разработки «Спейс шаттлов» в 1971 году в отчёте компании «McDonnell Douglas» обсуждалась безопасность использования твердотопливных ракет.
A distinctive feature of the complex is its elite status - full safety and confidentiality, 24-hour security and individual services, real intention to fulfill all the needs of our clients. Отличительной чертой комплекса является его элитарность - полная безопасность и конфиденциальность, круглосуточная охрана и индивидуальное обслуживание, стремление выполнить все пожелания наших клиентов.
The representatives also referred to the need to establish standards that would protect citizens' rights to privacy, ensure the safety of network transactions and prevent crime within that medium. Представители также упомянули о необходимости установления стандартов, позволяющих защищать права граждан на невмешательство в личную жизнь, обеспечивать безопасность сетевых операций и предотвращать преступления в сети.
Over the past five years, IAEA had helped AFRA members formulate new projects around four themes: radiation safety, human health, increased agricultural productivity and industrial applications. В течение предыдущих пяти лет МАГАТЭ помогало государствам - членам АФРА разрабатывать новые проекты по четырем темам: радиационная безопасность, здравоохранение, повышение производительности сельского хозяйства и промышленное использование.
Next year's Millennium Assembly and summit offer an opportunity to articulate a vision of the United Nations that places the safety of people at the centre of its agenda. Ассамблея тысячелетия и встреча в верхах, которые пройдут в будущем году, дадут нам возможность изложить видение Организации Объединенных Наций, в соответствии с которым безопасность людей ставится во главу ее повестки дня.
You seem to have no regard for my safety whatsoever. Очевидно, вас совершенно не интересует моя безопасность!
Yet I could not stay mind from thought of your safety, placed so near the enemy. Однако не могу упускать из виду вашу безопасность, ведь вы будете столь близко к врагу.
Pray for the safety of our families... for our countries, for our planet. Остаётся только молиться за безопасность наших семей... за наши страны, за нашу планету.
Will you guarantee the safety of our passenger, the Dohlman from Elas? Вы можете гарантировать безопасность нашему пассажиру, долману Эласа?
Makes you a little concerned for the President's safety, right? Заставляет немного поволноваться за безопасность президента.
I spent much of my childhood worried, worried about our safety. Большую часть детства я волновалась, волновалась за нашу безопасность.
From you, she needs stability, safety, От вас нужны стабильность, безопасность,
Child my only concern is for your safety Дитя, моя единственная забота - ваша безопасность
Can you guarantee him safety from kidnapping, from torture? Вы можете гарантировать его безопасность от похищений, от пыток?
To provide the right size and safety we offer four sizes: Чтобы обеспечить правильный размер и безопасность, мы предлагаем четыре размера:
My mission is to ensure the safety of passengers! Моя работа - обеспечить безопасность пассажиров!
What does that mean, you can't vouch for the safety? Что это значит, не можете ручаться за безопасность?
I'm in jail, and as you can see by my hairstyle I've had to make a few compromises in order to ensure my safety. Я в тюрьме, и как ты уже заметил по моей прическе, мне пришлось пойти на компромиссы, чтобы обеспечить свою безопасность.
You trusted my daughter's safety to your trophy wife...! Ты доверил безопасность моей дочери своей... золотоискательнице!
Do you fear for His Holiness's safety on this trip? Вы переживаете за безопасность Его Святейшества на этом пути?
Their safety was entrusted to Sister Hilaria, and when I found her that responsibility became mine. Их безопасность была доверена сестре Хиларии, и когда я нашел ее, эта обязанность стала моей
Could you put a price on your kids' safety? Как ты оценишь безопасность своих детей?
What of her safety, sir? А как же её безопасность, сэр?