| I'm just don't understand why you are concerned about my safety specifically. | Просто не понимаю, почему вас так заботит моя безопасность. |
| But it cannot ignore her substance abuse problem and disregard for the child's safety. | Но суд не может игнорировать проблему злоупотребления алкоголем и не учитывать безопасность ребенка. |
| The most important thing to remember about a high-speed chase... ls safety first. Clear. | Главная вещь, которую нужно помнить о высокоскоростной погоне... то, что безопасность прежде всего Чисто. |
| And the safety of my men is my responsibility. | А за безопасность моих людей я несу ответственность. |
| The price we are willing to pay for safety cannot be infinite. | Цена, которую мы желаем заплатить за безопасность, не может быть безграничной. |
| As a result, Pakistan's bomb-makers have seriously jeopardized the safety of their country. | В результате пакистанские рзработчики ядерного оружия поставили под серьезную угрозу безопасность собственной страны. |
| Nuclear safety is of the utmost importance to both established users and newcomers. | Ядерная безопасность имеет первостепенное значение, как для опытных пользователей, так и для новичков. |
| Europeans like to talk about the values of peace and compromise, while US military might takes care of their safety. | Европейцы любят поговорить о ценностях миролюбия и компромиссах, пока военная мощь США гарантирует им безопасность. |
| For example, the long-term safety of mobile phones remains unproven. | Например, безопасность мобильных телефонов в долгосрочной перспективе остается недоказанной. |
| Given everything that Teri's been through today, I just want to ensure the safety of your baby. | Учитывая всё то, что Терри пережила сегодня, я просто хочу обеспечить безопасность вашему ребёнку. |
| When it functions well, it balances risk and reward, and innovation and safety. | Когда она успешно функционирует, она уравновешивает риск и награду, а также новшества и безопасность. |
| The only thing I ever wanted was your safety, Alex. | Единственное чего я всегда желала это твоя безопасность, Алекс. |
| And for the rest of that day, safety first. | И тогда уже действительно - безопасность первым делом . |
| They must address all aspects of human security, including people's well-being and safety in their homes, neighborhoods, and workplaces. | Они должны обращать внимание на все аспекты безопасности человека, включая благосостояние и безопасность людей в своих домах, районах и на рабочих местах. |
| As ever, the challenge facing medical researchers is to develop more effective treatments without reducing their safety. | И, как всегда, задачей ученых, занимающихся медицинскими исследованиями, является разработать более эффективные препараты, обеспечив при этом безопасность их применения. |
| He prays for their safety and hopes something like this won't happen again. | Он молится за вашу безопасность и надеется, что это больше не повторится. |
| This was to provide an additional safety factor in the event of a blow-out. | Это позволило повысить безопасность в случае опрокидывания. |
| Conners cut himself off from his wife and son out of fear for their safety. | Курт бросил жену и сына, боясь за их безопасность. |
| Now that Erica knew the V's true nature, she was anxious about Tyler's safety. | Теперь, когда Эрика знала истинное лицо Визитеров, ее сильно беспокоила безопасность Тайлера. |
| I was afraid for my family's safety. | Я боялся за безопасность своей семьи. |
| Tell me what you know, and I will personally guarantee their safety. | Расскажи, что тебе известно И я лично обеспечу их безопасность. |
| Gentlemen, safety is our number-one concern. | Джентльмены, безопасность - это наша главная задача. |
| If you fear for the safety of your son... | Если ты боишься за безопасность своего сына... |
| My father would never allow her to go free out of concern for my safety. | Мой отец никогда не позволил бы ей выйти на свободу из-за опасений за мою безопасность. |
| Listen carefully, together we must secure the safety of your friends and yourself, and the regeneration of our race. | Слушайте внимательно, вместе мы должны обеспечить безопасность своих друзей и свою собственную, и воссоздать нашу расу. |