Английский - русский
Перевод слова Safety
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Safety - Безопасность"

Примеры: Safety - Безопасность
Although safety is a national responsibility, international cooperation on all safety-related matters is indispensable. Хотя ответственность за безопасность несут государства, без международного сотрудничества по всем вопросам, связанным с безопасностью, обойтись невозможно.
Transportation policy requires ongoing attention to ensure accessibility and safety. Следует также постоянно заниматься вопросами транспорта, с тем чтобы обеспечивать его удобство и безопасность.
Radiation safety must be central to any land-use strategy for the Polygon. Радиационная безопасность должна быть центральным элементом в рамках любой стратегии землепользования, разрабатываемой в отношении территории Полигона.
They were introduced for reasons other than safety. Они были введены по причинам, иным, чем безопасность.
Afghans fear for their daily safety. Афганцы каждый день испытывают страх за собственную безопасность.
This would enhance safety if the message is interrupted during its transmission. Это обеспечило бы дополнительную безопасность на тот случай, если сообщение будет прервано во время его передачи.
Audit of aviation safety in MONUSCO. Проверка того, как в МООНСДРК обеспечивается авиационная безопасность.
Audit of air safety operations in UNAMID. Проверка того, как в ЮНАМИД обеспечивается авиационная безопасность.
I can no longer guarantee his safety. Как начальник я не могу больше ручаться за его безопасность.
We have three concerns here: Safety, safety, and safety. У нас всего три заботы... безопасность, безопасность и безопасность.
We hold that ecological safety is "the safety of living". Мы полагаем, что экологическая безопасность - это «безопасность бытия».
Your personal safety, the safety of the entire city depends upon your full cooperation with the military authorities. Ваша личная безопасность, безопасность всего города зависит от вашего сотрудничества с военными властями.
Long-term measures are taken to ensure safety conditions; these could be best described as "sustainable safety". Предпринимаются долгосрочные меры, направленные на то, чтобы обеспечить безопасность, которую можно было бы наилучшим образом определить как "устойчивая безопасность".
The regulations primarily concern personal safety. Регламенты призваны в первую очередь обеспечивать безопасность граждан.
Honey, this whole gun is a safety. Дорогая, "безопасность" - второе название этого ружья.
Weight Training for Dummies says, safety first. В силовых тренировках для чайников, написано, что безопасность превыше всего.
Audit of air operations and operational safety in MINURCAT. Проверка того, как в МИНУРКАТ обеспечивается безопасность воздушных перевозок и оперативной деятельности.
Remember... safety first, safety last. Помните: безопасность и в первую, и в последнюю очередь.
Maritime safety is principally concerned with ensuring safety of life at sea, safety of navigation, and the protection and preservation of the marine environment. Безопасность на море главным образом сопряжена с обеспечением охраны человеческой жизни на море, безопасности мореплавания и защиты и сохранения морской среды.
Description - Participants will be shown how operators can ensure the safety of their activities by implementing safety measures beyond the mere application of legal safety policies. Описание - Участникам будет продемонстрировано, каким образом предприятия могут обеспечить безопасность своей деятельности благодаря принятию мер безопасности, выходящих за рамки выполнения чисто юридических требований.
Our commitment to all aspects of safety - design and engineering safety, operational safety and regulatory safety - is total. Мы полностью привержены обеспечению всех аспектов безопасности, таких, как надежность конструкций, инженерно-техническая безопасность, эксплуатационная надежность и нормативная безопасность.
In a trade-off between labour mobility and safety, safety generally prevails. При выборе между мобильностью трудовых ресурсов и безопасностью обычно преобладает безопасность.
We reiterate the determination of our countries to improve industrial safety by implementing appropriate safety measures at activities involving hazardous substances. Мы подтверждаем решимость наших стран повышать промышленную безопасность путем соблюдения соответствующих мер безопасности при осуществлении деятельности с применением опасных веществ.
While ensuring nuclear safety ultimately remains the national responsibility of States, the cross-border implications of radiological fallout make nuclear safety very much a transnational concern. Хотя обеспечение ядерной безопасности в конечном счете остается национальной ответственностью государств, трансграничные последствия выпадения радиологических осадков делают ядерную безопасность вопросом, вызывающим самую настоящую транснациональную озабоченность.
A second key Agency contribution to nuclear safety is the development and maintenance of a comprehensive body of safety standards. Вторым важнейшим вкладом Агентства в ядерную безопасность является разработка и обеспечение всесторонних стандартов безопасности.