| Traceability and food safety, and the tools for achieving them, are other important issues related to agricultural quality. | Другими важными вопросами, связанными с качеством сельхозпродукции, является отслеживаемость и безопасность продовольствия, равно как и инструменты, позволяющие выполнять эти требования. |
| The availability of up-to-date nautical charts enhanced the safety of navigation, promoted economical maritime commerce and encouraged recreation and tourism. | Наличие современных морских карт усиливает безопасность судоходства, повышает экономичность морской торговли и способствует рекреационной и туристической деятельности. |
| The new charts and routes will contribute to a substantial improvement in the navigation safety in the region. | Появление новых карт и маршрутов позволит существенно повысить навигационную безопасность в этом регионе. |
| The top priority should be the safety, security, human rights and well-being of the populations. | Главное - обеспечить безопасность, стабильность, благополучие и основные права населения. |
| This multifunctional role incorporates food safety, animal welfare and the preservation of land. | Эта многофункциональная роль включает в себя продовольственную безопасность, здоровье животных и сохранение земельных угодий. |
| Council members demanded that the parties respect the safety of UNIFIL personnel. | Члены Совета потребовали, чтобы стороны уважали безопасность персонала ВСООНЛ. |
| The Government of Ontario recently passed new legislation intended to enhance safety, security and respect in schools. | Правительство Онтарио недавно приняло новый закон, призванный усилить, безопасность и обеспечить уважение в школах. |
| Every website safety is an important problem, deserving attention. | Безопасность каждого веб-сайта это важная проблема, которая требует внимания. |
| At the Austrian Airlines Group, safety takes the very highest priority. | В Austrian Airlines Group безопасность имеет высочайший приоритет. |
| Learning techniques is important but we emphasise the basics particularly safety, politeness and strengthening the body. | Изучение техник важно, но мы делаем упор на основы, в особенности безопасность, вежливость и укрепление тела. |
| ※ site are presented in this website is a safety check every shipment. | ※ сайте представлены на этом сайте является безопасность проверять каждую партию. |
| Card blocking is the safety of your funds. | Блокировка карты - безопасность Ваших денежных средств. |
| ShrimpSand unique technology protects the health, safety and proper development of the shrimp. | ShrimpSand уникальная технология защищает здоровье, безопасность и надлежащее развитие креветок. |
| The system's installation reduces water usage, operating costs, environmental impact and improves worker safety. | Установка системы уменьшает использование воды, эксплуатационные расходы, влияние окружающей среды и увеличивает безопасность рабочих. |
| Your enjoyment and safety is of paramount importance to us. | Ваше удовольствие и безопасность для нас самое важное. |
| The Maltese authorities failed to rescue them or ensure their safety. | Мальтийские власти оказались не в состоянии спасти терпящих бедствие и обеспечить их безопасность. |
| Before prospective products come to human trials, they are developed and tested for safety using animal models, in the laboratory. | Прежде чем перспективные продукты начнут использоваться в рамках испытаний с участием человека, они разрабатываются и проверяются на безопасность на животных в лабораториях. |
| Artist safety and comfort are ensured at all times through close artistic and technical supervision. | Безопасность и удобства артистов обеспечиваются художественным и техническим руководством. |
| The department's mission is to increase flight safety through prevention and to exclude risk factors as a result. | Миссия департамента - повысить безопасность полетов с помощью профилактики и, как результат, исключить факторы риска. |
| A subject such as flight safety does not recognise commercial boundaries. | Такой вопрос, как безопасность полетов, не признает коммерческих границ. |
| In some cases witnesses refused to testify as they feared for their safety. | В ряде случаев свидетели отказывались выступать в суде, опасаясь за собственную безопасность. |
| Companies are investing in Smiths cutting-edge technologies to help ensure the safety of their products. | Компании инвестируют в передовые технологии Smiths, чтобы обеспечить безопасность своих продуктов. |
| There are strict fire safety regulations in the building. | В здании строго соблюдается пожарная безопасность. |
| Articles 10 to 22 treat of safety and property. | Статьи 10 - 22 декларировали безопасность и собственность. |
| Duchess Sophie, according to their eldest son, Duke Maximilian, accompanied her husband out of fear for his safety. | Герцогиня София, по словам их старшего сына герцога Максимилиана, сопровождала мужа из-за опасений за его безопасность. |