And makes sure the safety's off before you go in the theater. |
И всегда проверяй предохранитель, когда куда-то идёшь. |
When the grenade is thrown, the wire releases the second safety pin. |
Когда граната бросается, эта проволока отпускает второй предохранитель. |
The safety lever is located on the right side of the receiver, just above the trigger. |
Предохранитель расположен с правой стороны приемника, чуть выше спускового крючка. |
Hopefully, he'll know how to work the safety. |
Надеюсь, он знает, как снять предохранитель. |
So you forgot to put the safety on. |
То есть, вы забыли поставить его на предохранитель. |
Put your safety on, cowboy. |
Поставь ружьё на предохранитель, ковбой. |
You should have put the safety on. |
Ты должен был поставить на предохранитель. |
Translator modes of fire and safety are made separately. |
Переводчик режимов огня и предохранитель выполнены в виде отдельных рычагов. |
The safety was on but the model was faulty. |
Предохранитель был на месте, но модель была бракованная. |
This system has a safety lock. |
В этой системе есть встроенный предохранитель. |
Get that gun out of my spine or engage the safety, please. |
Вытащи ствол у меня из позвоночника, либо поставь на предохранитель. |
Make sure you got a round in the chamber and your safety off. |
Убедись, что у тебя патрон в патроннике и снят предохранитель. |
You say this is your safety? |
Итак, вы говорите, ваш предохранитель здесь? |
But really, this is your number one safety. |
Но на самом деле, вот твой предохранитель номер один. |
Yes, if you manually set it off, the safety override should automatically open the doors. |
Да, если выключить вручную, сработает предохранитель, двери откроются автоматически. |
Dr. Leekie pushed Donnie over the edge, and he didn't have basic firearm safety. |
Доктор Лики подтолкнул Донни к краю, а на его пистолете не стоял предохранитель. |
You used her lighter to start the fire and then planted the safety catch in her bag. |
Вы использовали её зажигалку, чтобы устроить пожар, а затем подложили предохранитель в её сумку. |
I always forget where the safety catch is. |
Я все время забываю, где у меня тут предо... предохранитель. |
How do I turn the safety off of my weapon? |
Как снять предохранитель на моем оружии? |
I customized it so there's no safety to slow me down. |
Его изготовили под меня, так что предохранитель меня не замедлит. |
Later models (*950BS* Post-1968) are provided with an external safety lever. |
В более поздних моделях (950BS произведенных после 1968 года) имеется предохранитель. |
It should never be assumed that engaging the safety mechanism on a weapon will prevent it from accidental discharge. |
Никогда нельзя исходить из того, что, даже когда оружие поставлено на предохранитель, случайный выстрел исключается. |
It was a privilege and a safety valve conferred on the five victorious Powers from the Second World War to secure their participation in the United Nations. |
Это была привилегия и своеобразный «предохранитель», который получили пять держав, победивших во второй мировой войне, для обеспечения своего участия в Организации Объединенных Наций. |
I think I know enough to say that even if you had rounds in the magazine of the Walther PPK, you'd taken off the safety. |
Достаточно сказать то, что даже если у Вас были патроны в магазине Вальтер ППК, Вы должны были снять предохранитель. |
I mean, somebody had set the safety catch to "Aladeen" instead of "Aladeen." |
Я про то, что кто-то должен был установить предохранитель на "Аладин" а не на "Аладин" |