| And makes sure the safety's off before you go in the theater. | И всегда проверяй предохранитель, когда куда-то идёшь. |
| When the grenade is thrown, the wire releases the second safety pin. | Когда граната бросается, эта проволока отпускает второй предохранитель. |
| The safety lever is located on the right side of the receiver, just above the trigger. | Предохранитель расположен с правой стороны приемника, чуть выше спускового крючка. |
| Hopefully, he'll know how to work the safety. | Надеюсь, он знает, как снять предохранитель. |
| So you forgot to put the safety on. | То есть, вы забыли поставить его на предохранитель. |
| Put your safety on, cowboy. | Поставь ружьё на предохранитель, ковбой. |
| You should have put the safety on. | Ты должен был поставить на предохранитель. |
| Translator modes of fire and safety are made separately. | Переводчик режимов огня и предохранитель выполнены в виде отдельных рычагов. |
| The safety was on but the model was faulty. | Предохранитель был на месте, но модель была бракованная. |
| This system has a safety lock. | В этой системе есть встроенный предохранитель. |
| Get that gun out of my spine or engage the safety, please. | Вытащи ствол у меня из позвоночника, либо поставь на предохранитель. |
| Make sure you got a round in the chamber and your safety off. | Убедись, что у тебя патрон в патроннике и снят предохранитель. |
| You say this is your safety? | Итак, вы говорите, ваш предохранитель здесь? |
| But really, this is your number one safety. | Но на самом деле, вот твой предохранитель номер один. |
| Yes, if you manually set it off, the safety override should automatically open the doors. | Да, если выключить вручную, сработает предохранитель, двери откроются автоматически. |
| Dr. Leekie pushed Donnie over the edge, and he didn't have basic firearm safety. | Доктор Лики подтолкнул Донни к краю, а на его пистолете не стоял предохранитель. |
| You used her lighter to start the fire and then planted the safety catch in her bag. | Вы использовали её зажигалку, чтобы устроить пожар, а затем подложили предохранитель в её сумку. |
| I always forget where the safety catch is. | Я все время забываю, где у меня тут предо... предохранитель. |
| How do I turn the safety off of my weapon? | Как снять предохранитель на моем оружии? |
| I customized it so there's no safety to slow me down. | Его изготовили под меня, так что предохранитель меня не замедлит. |
| Later models (*950BS* Post-1968) are provided with an external safety lever. | В более поздних моделях (950BS произведенных после 1968 года) имеется предохранитель. |
| It should never be assumed that engaging the safety mechanism on a weapon will prevent it from accidental discharge. | Никогда нельзя исходить из того, что, даже когда оружие поставлено на предохранитель, случайный выстрел исключается. |
| It was a privilege and a safety valve conferred on the five victorious Powers from the Second World War to secure their participation in the United Nations. | Это была привилегия и своеобразный «предохранитель», который получили пять держав, победивших во второй мировой войне, для обеспечения своего участия в Организации Объединенных Наций. |
| I think I know enough to say that even if you had rounds in the magazine of the Walther PPK, you'd taken off the safety. | Достаточно сказать то, что даже если у Вас были патроны в магазине Вальтер ППК, Вы должны были снять предохранитель. |
| I mean, somebody had set the safety catch to "Aladeen" instead of "Aladeen." | Я про то, что кто-то должен был установить предохранитель на "Аладин" а не на "Аладин" |