The country's government cannot guarantee the safety of travelers in most of the country. |
Правительство страны не может гарантировать безопасность путешественников на большей части территории страны. |
Barrow himself went to Senegal in the days before his inauguration, due to concerns for his safety. |
Сам Бэрроу отправился в Сенегал за несколько дней до его инаугурации, из-за опасений за свою безопасность. |
The industry's success, however, did not guarantee safety. |
Успех отрасли, однако, вовсе не означал её безопасность. |
It can make one feel the city life better and provide greater independence, intimacy, safety and comfort. |
Это поможет почувствовать городскую жизнь лучше и обеспечить большую независимость, близость, безопасность и комфорт. |
To ensure the safety of the king, regent, privileged persons and members of the royal family. |
Обеспечивать безопасность короля, регента, привилегированных особ и членов королевской семьи. |
Such providers are usually rational and prudent preferring safety over risk. |
Обычно они являются рациональными и осторожными, предпочитающими безопасность риску. |
Our own highly-qualified security service garantees safety of the guests. |
Безопасность гостей обеспечивает собственная высокопрофессиональная служба безопасности. |
The safety of nuclear power plants is overseen by the Nuclear Regulatory Commission. |
Безопасность ядерных электростанций контролирует Nuclear Regulatory Commission. |
Fearing for the future safety of the Night's Watch, Bowen and several of his followers stab Jon. |
Опасаясь за будущее и безопасность Ночного Дозора Марш и несколько его последователей закалывают Джона. |
In 1891, Congress passed the first federal statute governing mine safety. |
В 1891г Конгресс принял первый федеральный закон, регулирующий безопасность при добыче полезных ископаемых. |
The risks are evaluated using fault tree/event tree techniques (see safety engineering). |
Риски оцениваются, используя методы дерева событий (см. промышленная безопасность). |
The President is required to: uphold the Constitution exercise executive authority preserve the safety and homeland of Ghana. |
Президент обязан: соблюдать Конституцию: осуществляет исполнительную власть Республики Гана; сохранить безопасность и единство Республики Гана. |
Because of this, Maya's primary responsibility is safety around campus. |
Хотя она служит ассистентом Мари, она главным образом отвечает за безопасность вокруг кампуса. |
When the Ottoman Empire entered into World War I, the British feared for the safety of the Persian Gulf oil facilities. |
Когда Османская империя вступила в Первую мировую войну, Великобритания обеспокоилась за безопасность нефтяной инфраструктуры Персидского залива. |
Its strategic priorities are safety, security and the environment. |
Стратегическими приоритетами являются надёжность, безопасность и окружающая среда. |
Public interest organizations which raise awareness about cosmetic ingredients believe that further research is necessary to determine the safety of parabens, under the precautionary principle. |
Общественные организации, которые способствуют осведомленности о косметических ингредиентах, полагают что дальнейшие исследования необходимы, чтобы определить безопасность парабенов. |
Disregarding his personal safety, he jumped to his feet, ignoring flying bullets and exploding grenades to reach his comrade. |
Не обращая внимания на собственную безопасность, он вскочил на ноги игнорируя летящие вокруг пули и взрывающиеся гранаты, и бросился к своему товарищу. |
When the Indians arrived, Valdivia had them held as hostages for the safe delivery of the provisions and the safety of outlying settlements. |
Когда индейцы прибыли, Вальдивия захватил их в заложники, чтобы гарантировать доставку продовольствия и безопасность отдалённых поселений. |
Answer: Yes, and safety is one of our main priorities. |
Ответ: Да, безопасность - это один из наших главных приоритетов. |
Autonomy and safety - the rating works at your capacity, all data is stored locally. |
Автономность и безопасность - рейтинг работает на Ваших мощностях, данные все хранятся у Вас. |
4.4 Reliability and safety of the system used for payments on our site. |
4.4 Надёжность и безопасность используемой системы платежей на нашем сайте. |
Therefore, patient safety and satisfaction comes first instead of profitability. |
Таким образом, безопасность и удовлетворенность пациента здесь стоит выше прибыли. |
We realize how essential in our work safety is. |
Мы понимаем как важна безопасность в нашей работе. |
As a result, we guarantee full infectious safety for our patients. |
Таким образом мы обеспечиваем своим пациентам полную инфекционную безопасность. |
This ensures safety at all levels of the institution and it reduce the number of security breaches. |
Это обеспечивает безопасность на всех уровнях учреждения и сокращение числа нарушений безопасности. |