We just can't guarantee their safety. |
Мы просто не можем гарантировать их безопасность. |
He thinks he's leading them to safety. |
Он думает, что ведет их в безопасность. |
If I find you here, I will not be responsible for your safety. |
Если Вы все еще будете здесь, я не гарантирую Вашу безопасность. |
Food safety is also a concern, as is the economic impact of nuclear uncertainties on the Japanese psyche. |
Безопасность пищевых продуктов также вызывает озабоченность, как и экономические последствия влияния ядерной неопределенности на психику японцев. |
President George W. Bush is endangering the United States and the world's safety while undermining American values. |
Президент Джордж В. Буш подвергает опасности Соединенные Штаты и всемирную безопасность, подрывая при этом американские ценности. |
The first is for safety. If something happens to corrupt the file system, generally only one partition is affected. |
Первая - безопасность: если что-то случилось с вашей файловой системой, то только один раздел будет поврежден. |
The Agency had developed a "One-House Approach" to technology transfer, supported by three pillars: safety, technology and verification. |
Агентство разработало "единый подход" к передаче технологий, который опирается на три столпа: безопасность, технология и проверка. |
And this referendum would propose having those dollars go to law enforcement and safety. |
Этот референдум предлагает отдать эти деньги на безопасность и правопорядок. |
While many external factors influence traffic safety, internal factors are also significant. |
При этом наряду с внешними факторами, включающими безопасность дорожно-транспортной среды важны и факторы внутренние. |
Environmental safety is carried out in conformity with ISO 14001:2004 standard Environmental management systems. |
Экологическая безопасность портов осуществляется в соответствии со стандартом ISO 14001:2004 «Системы экологического менеджмента. |
Tolimir stated that the local Bosniac military seemed willing to surrender, provided that UNPROFOR would guarantee their safety. |
Толимир заявил, что местные боснийские военные, очевидно, готовы сдаться при условии, что СООНО гарантируют их безопасность. |
Unarmed military observers under its protection might not be regarded as neutral by hostile armed elements and their safety might therefore be jeopardized. |
Враждебные вооруженные элементы могут и не считать нейтральными невооруженных военных наблюдателей, находящихся под защитой Группы, и их безопасность может поэтому оказаться под угрозой. |
This adaptation is intended to clarify what is meant by "safety". |
Измененная редакция призвана уточнить значение слова "безопасность". |
Finally, the Assembly can direct its efforts towards making the safety of people the emphasis in a wider range of global endeavours. |
Наконец, Ассамблея может направить свои усилия на то, чтобы сделать безопасность людей центральным звеном в большой цепи глобальных усилий. |
It has a direct impact on the safety of all our people. |
Она непосредственно влияет на безопасность всех людей. |
Special attention should be given to technologies that allow inherent safety. |
Особое внимание следует уделить технологиям, позволяющим обеспечить гарантированную безопасность. |
Virginia, reject this honor and I cannot guarantee the safety of your red girl. |
Вирджиния, если ты откажешься, я не смогу гарантировать твоей красной женщине безопасность. |
I wish these security measures were not necessary but the safety of Earth and the entire Federation depends on them. |
Мне бы хотелось, чтобы эти меры безопасности были не нужны, но безопасность Земли и всей Федерации зависит от них. |
No, what's more important is the safety of one of my patients. |
Нет, намного важнее сейчас безопасность Одного моего клиента. |
I'm worried for your safety and your happiness. |
Я волнуюсь за твою безопасность и счастье. |
I told them that I was concerned for her safety. |
Что я беспокоюсь за... ее безопасность. |
My first responsibility is the safety of these people. |
Моя главная обязанность - безопасность этих людей. |
During the test flight safety has been confirmed without the anti-icing system on the bearing surfaces and the aircraft obtained Russian and European certificates. |
В ходе испытаний подтверждена безопасность полётов без противообледенительной системы на несущих поверхностях и получены российский и европейский сертификаты. |
Each time he would drag his comrades to safety and crawled back to aid someone else. |
Каждый раз он оттаскивал своих товарищей в безопасность и полз снова, чтобы оказать помощь другим. |
Sweetheart, I know the wedding is important, but so is the nation's safety. |
Милая, знаю, свадьба - важное событие, но национальная безопасность - тоже. |