| You may have as many people there as you need to guarantee her safety. | Вы же можете пригласить столько своих людей, сколько сочтете нужным, чтобы гарантировать ее безопасность. |
| You saw these people find safety for the first time in years. | Ты видела этих людей, которые нашли безопасность в первые за все эти годы. |
| So you traded your freedom for safety. | Значит ты променял свою свободу на безопасность. |
| There is no other man I would entrust the safety of my family to, Varian. | Нет такого человека я бы мог доверить безопасность моей семьи, Вариан. |
| Deepwater Horizon is receiving BP's highest safety award for the seventh straight year. | Глубоководный горизонт получает награду БП за безопасность 7 раз подряд. |
| Well, it seems you had good reason to be concerned for Mr. Jackson's safety. | Ну, кажется, у вас есть хорошая причина для беспокойства за безопасность мистера Джексона. |
| Parmen is not concerned with my dignity or safety. | Пармена не волнуют мое достоинство или безопасность. |
| I'm... concerned... for her safety. | Меня... беспокоит... её безопасность. |
| I had reason to fear for my safety, Your Honor, and Franny's. | У меня есть опасения за мою безопасность, ваша честь, и Фрэнни. |
| I want my wife and children's safety guaranteed. | Я хочу, чтобы моей жена и детям гарантировали безопасность. |
| If, citizens, you swear your allegiance to me now, I will promise your safety. | Если, граждане, вы докажите мне свою преданность, то я обещаю вам безопасность. |
| Your safety is my concern, Mr Lipwig. | Ваша безопасность - моя забота, мистер Губвиг. |
| I'm afraid for you, as it happens, for your safety. | За вас я боюсь, за вашу безопасность. |
| Or I fear for her safety, body and soul. | Иначе я боюсь за безопасность ее души и тела. |
| I have made safety my number one priority... we must wait for the NTSB's full report... | Я сделал безопасность приоритетом номер один для себя... необходимо дождаться полного отчёта НКБТ... |
| You guarantee the safety of my people, and I'll say whatever you want. | Если вы гарантируете безопасность моим людям, я скажу все, что нужно. |
| My only concern is for your safety. | Моя единственная забота - ваша безопасность. |
| Ma'am, it's my duty to ensure the safety of US Air Force personnel. | Мэм, мой долг - обеспечить безопасность военнослужащих ВВС США. |
| Respectfully, it's not your job to diagnose park safety problems, it's mine. | При всем уважении, безопасность парка не твоя работа, а моя. |
| Who didn't even know that the safety was on. | Который не знал, что безопасность была обеспечена. |
| Compromise our safety, destroy our community, I'll die before I'll let that happen. | Поставить под угрозу нашу безопасность, разрушить наше сообщество, я умру раньше, чем позволю этому случится. |
| Whoever came after us anticipated the protocols, knew we'd fly to safety. | Кто бы ни напал на нас, предвидел план действий, знал, что мы полетим в безопасность. |
| Your safety is vital to the Enterprise. | Ваша безопасность жизненно важна для "Энтерпрайза". |
| It's not our safety that concerns me, Treville. | Меня беспокоит не наша безопасность, Тревилль. |
| Word on the ranch is her safety's not exactly your priority. | Хотя ставлю на то, что её безопасность и не входит в твои обязанности. |