Английский - русский
Перевод слова Safety
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Safety - Безопасность"

Примеры: Safety - Безопасность
Sectors of current priority were: safety, energy efficiency, environmental protection, and the prevention of fraud and deceptive practices. Текущими приоритетными секторами были: безопасность, энергоэффективность, охрана окружающей среды и предотвращение мошенничества и "нечестной практики".
These companies must also ensure the safety of loading/unloading operations and check the requirements for the proper loading of vessels. Эти компании должны также обеспечивать безопасность операций по погрузке/разгрузке и проверять выполнение требований, касающихся надлежащей загрузки судов.
UNAMID patrolled population centres, confirmed the safety of humanitarian personnel and disposed of unexploded ordnance. ЮНАМИД патрулировала населенные пункты, обеспечивала безопасность персонала гуманитарных организаций и ликвидировала неразорвавшиеся боеприпасы.
These certificates will promote the mobility of European forest workers as well as safety during forestry work. Эти сертификаты обеспечат мобильность европейских лесохозяйственных рабочих, а также безопасность труда в ходе проведения лесохозяйственных операций.
New car assessment programmes provide star ratings for the safety performance of motorized vehicle models through independent crash testing. Программы оценки новых автомобилей позволяют определять рейтинг безопасности автомобилей различных марок по итогам независимых испытаний на безопасность при столкновении с препятствием.
Safety implications: improved application of the provisions concerning safety in tunnels. Безопасность: обеспечение более эффективного применения положений, касающихся безопасности в туннелях.
Safety: There may be an improvement in safety standards through increased awareness and use of the best practice guidelines. Безопасность: Можно добиться усовершенствования стандартов безопасности путем повышения уровня информированности и более широкого использования руководства по наилучшей практике.
What Is Safety? publication on the safety process for Eastern Europe «Что такое безопасность?» - публикация по вопросам безопасности для Восточной Европы
Safety: The safety level will remain unchanged. Безопасность: Уровень безопасности останется неизменным.
Safety implications Restoring the provisions for class 2 tank-vehicles will enhance safety to the level of ADR 1999. Восстановление положений, касающихся автоцистерн с грузами класса 2, позволит повысить безопасность до уровня, предусмотренного в издании ДОПОГ 1999 года.
The topics covered were compliance and verification; export controls; nuclear safety; physical protection; and peaceful uses. Эти документы посвящены таким темам, как соблюдение и проверка; контроль над экспортом; ядерная безопасность; физическая защита; и мирное использование.
Cooperation with the Agency in a transparent manner would strengthen nuclear safety. Транспарентное сотрудничество с Агентством укрепит ядерную безопасность.
Some opposition political leaders and civil society members remained in hiding in embassies or in neighbouring countries over fears for their personal safety. Некоторые лидеры политической оппозиции и члены организаций гражданского общества, опасаясь за собственную безопасность, продолжали укрываться на территории посольств или в соседних странах.
It shows physical damage that impairs its functionality or safety, as defined in relevant standards; с) оборудование имеет физический дефект, который негативно воздействует на его функциональность или безопасность, что определено в соответствующих стандартах;
Fearing for his own safety, he had tried to flee Algeria in 2001, using fake documents. Опасаясь за свою собственную безопасность, он попытался бежать из Алжира в 2001 году, используя поддельные документы.
The disciplinary and legal actions to deal with this extremist group are aimed at ensuring the safety and welfare of all people. Дисциплинарные и юридические меры, применяемые в отношении этой экстремистской группы, призваны обеспечить безопасность и благополучие всех людей.
Similarly, a counter-improvised explosive device capability can ensure both the safety and freedom of movement of mission personnel. Аналогичным образом, средства борьбы с самодельными взрывными устройствами могут обеспечить как безопасность, так и свободу передвижения персонала миссий.
Local Knowledge Requirements (LKR) increase safety in inland navigation. Требования к знанию местных условий (ТЗМУ) повышают безопасность внутреннего судоходства.
Standardized training would improve the quality of workers in inland navigation, facilitate labour mobility and improve safety. Стандартизированное профессиональное обучение повысит качество подготовки работников сферы внутреннего судоходства, упростит мобильность трудовых ресурсов и повысит безопасность.
Explain the slogan "safety first" as a basis for driver's conduct in road traffic. Разъяснить смысл лозунга "безопасность превыше всего" в качестве основы поведения водителя в пути.
Explain the influence of the transmission of forces on safety. Разъяснить влияние взаимодействия сил на безопасность.
Forces acting on the vehicles also affect the safety of the goods carried; they must be suitably stowed and secured. Силы, действующие на транспортные средства, влияют также и на безопасность перевозимых грузов; грузы должны быть соответствующим образом размещены и закреплены.
Describe the effect of commercial vehicle driving on the safety of the load. Описать воздействие техники вождения транспортных средств неиндивидуального пользования на безопасность груза.
Describe varying weather conditions over the time of the day and season and their impact on traffic safety. Охарактеризовать изменения погодных условий в зависимости от времени суток и сезона, а также их влияние на безопасность дорожного движения.
Human factors impacting on safety at level crossings (including safety-related technology); and человеческие факторы, влияющие на безопасность на железнодорожных переездах (включая технологии, связанные с безопасностью); и