Английский - русский
Перевод слова Safety
Вариант перевода Обеспечение безопасности

Примеры в контексте "Safety - Обеспечение безопасности"

Примеры: Safety - Обеспечение безопасности
All United Nations agencies strongly advocate the safety and mobility of female staff. Все учреждения Организации Объединенных Наций решительно выступают за обеспечение безопасности и свободы передвижения сотрудниц из числа женщин.
Maritime transport safety was a major focus of EU regulatory policy following serious recent tanker accidents. В свете недавних серьезных аварий на танкерах одним из основных направлений политики ЕС в области нормативного регулирования было обеспечение безопасности морских перевозок.
The construction of safety accounts is necessary and desirable, and politically relevant. Организация учета средств, идущих на обеспечение безопасности, является необходимой, желательной и политически актуальной задачей.
Within the framework of the KFOR/UNMIK transitional strategy, KFOR handed over responsibility for railway passenger safety to UNMIK. В рамках переходной стратегии СДК/МООНК СДК передали МООНК ответственность за обеспечение безопасности на железнодорожном транспорте.
A safety the order and legality is in all territory of Russia and the adjoining countries. Обеспечение безопасности, порядка и законности на всей территории России и прилегающих стран.
The Government of the Sudan must fully support humanitarian programmes designed to address the safety of populations made vulnerable by the ongoing conflict. Правительство Судана должно полностью поддерживать гуманитарные программы, направленные на обеспечение безопасности населения в условиях текущего конфликта.
The third priority for action is women's safety. Третьим приоритетным направлением является обеспечение безопасности женщин.
Hungary: Prevention of fires and leaks, safety precautions for staff. Венгрия: Профилактика пожаров, протечек, обеспечение безопасности персонала.
Their safety has been further jeopardized by a dramatic increase in the use of landmines by rebel groups. Обеспечение безопасности еще больше затрудняется резким расширением применения противопехотных мин группами повстанцев.
Another example of possible cooperation is in the field of safety of storage sites. Вторым примером возможного сотрудничества является обеспечение безопасности мест хранения оружия.
The main responsibility for the safety of products lies with the manufacturer. Основная ответственность за обеспечение безопасности продуктов возлагается на производителя.
The safety of passengers and personnel is paramount and is factored in at all phases of the planning function. Обеспечение безопасности пассажиров и персонала имеет первостепенное значение и учитывается на всех этапах планирования.
Regional and national technical cooperation projects have contributed to the safety and effectiveness of the peaceful use of nuclear energy in Ukraine. Проекты регионального и национального технического сотрудничества вносят существенный вклад в обеспечение безопасности и повышение эффективности мирного использования ядерной энергии в Украине.
Effective stockpile safety management and security also have an important role in peacekeeping operations. Эффективное обеспечение безопасности боеприпасов и их надежная охрана играют также важную роль в операциях по поддержанию мира.
Many governmental and non-governmental organizations and civil society actors have also undertaken important initiatives on the safety of journalists and media workers. Многие правительственные и неправительственные организации и субъекты гражданского общества также предпринимают важные инициативы, направленные на обеспечение безопасности журналистов и работников средств массовой информации.
States are encouraged to fully cooperate with the specific mechanisms and initiatives for the safety and protection of journalists and media workers created by regional organizations. Государствам рекомендуется в полной мере сотрудничать с конкретными механизмами и инициативами, созданными региональными организациями и направленными на обеспечение безопасности и защиту журналистов и работников средств массовой информации.
Evaluations of the effectiveness of occupational safety risk management programmes Оценки эффективности программ управления рисками, связанными с обеспечение безопасности сотрудников на местах
Finland reported on specific initiatives aimed at the safety of older people. Финляндия сообщила о конкретных инициативах, направленных на обеспечение безопасности пожилых людей.
Justice for indigenous people and community safety were vital preconditions for achieving other Australian Government initiatives aimed at overcoming indigenous disadvantage. Жизненно важными условиями для достижения целей других инициатив правительства Австралии, направленных на изменение неблагоприятного положения коренных народов, являются организация системы правосудия для коренных народов и обеспечение безопасности их общин.
Women's safety has always been a priority area of WoC. Обеспечение безопасности женщин всегда входило в число приоритетных областей деятельности КДЖ.
Ghana has recognized the importance of victim safety and protection as a crucial element in the pursuit of rights. Гана считает, что обеспечение безопасности жертв насилия и их защиты является ключевым элементом отстаивания прав женщин.
Such transport operations could be permitted under conditions established by the authorities responsible for safety in tunnels. Перевозка этих веществ может быть разрешена в условиях, установленных органами, несущими ответственность за обеспечение безопасности туннелей.
In some cases this requires international cooperation, although the primary responsibility of countries for destruction and safety should remain unchanged. В некоторых случаях для этого требуется международное сотрудничество, хотя главная ответственность стран за их уничтожение и обеспечение безопасности должна оставаться неизменной.
One of the Navy's primary concerns has been safety. Одной из главных задач военно-морского флота является обеспечение безопасности.
Initially it comprised the remnants of the Gendarmerie and was focused on port safety and traffic monitoring. Первоначально флот включал в себя остатки жандармерии и основной его функцией было обеспечение безопасности порта и контроль судоходства.